Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders » (Néerlandais → Français) :

9. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35 % van alle kosten voor toelagen en stimulansen in de vorm van opleidingsvergoedingen (Transferkurzarbeitergeld), overeenkomend met 60 % van het vorige netto-inkomen van een werknemer, afhankelijk van de huiselijke situatie van de ontvanger, hetgeen in overeenstemming is met de gangbare praktijk in Duitsland bij het ontslag van werknemers; merkt op dat de opleidingsvergoeding geen vervanging is van passieve socialebescherming ...[+++]

9. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 35 % du total des coûts pour des allocations et incitations sous la forme d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld ) constituant 60 % ou 67 % du revenu net antérieur du travailleur – en fonction de sa situation familiale – ce qui est conforme à la pratique lorsque des travailleurs sont mis au chômage en Allemagne; relève que l'allocation de formation ne se substitue pas à des mesures passives de protection sociale et que l'octroi de cette allocation est sou ...[+++]


17. wijst erop dat de aanvraag tot doel heeft gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35% van alle kosten voor opleidingsvergoedingen en dat deze actie een aanvulling vormt op de vergoedingen betaald door de onderneming die de werknemers ontslaat, overeenkomstig de bepalingen van de EFG-verordening;

17. note que la demande entend utiliser le plafond maximal autorisé de 35 % des coûts globaux pour les allocations de formation, lesquelles viendront s'ajouter aux indemnités versées par l'entreprise qui a procédé aux licenciements, conformément aux dispositions du règlement relatif au Fonds;


Overwegende dat Verordening 834/2007 van toepassing is met ingang van 1 januari 2009 en dat om de continuïteit te blijven voorzien voor de betrokken marktdeelnemers tot aan de inwerkingtreding van de nieuwe verordening, een korte verlenging van de tijdelijke verhoging van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode zich opdringt,

Considérant que le Règlement 834/2007 est d'application à partir du 1 janvier 2009 et que pour assurer la continuité au bénéfice des participants au marché intéressés jusqu'à l'entrée en vigueur du nouveau règlement, une courte prolongation de l'accroissement du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique s'impose,


18 JULI 2008qqqspa Besluit van de secretaris-generaal tot wijziging van het besluit van de secretaris-generaal van 4 januari 2008 betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode

18 JUILLET 2008qqqspa Arrêté du secrétaire général modifiant l'arrêté du secrétaire général du 4 janvier 2008 concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique


In artikel 3 van het besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode wordt het woord « augustus » vervangen door het woord « december ».

Dans l'article 3 de l'arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique, le mot « août » est remplacé par le mot « décembre ».


5. merkt op dat de autoriteiten voornemens zijn gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35 % van alle kosten voor toelagen en stimulansen in de vorm van opleidingsvergoedingen (Transferkurzarbeitergeld), overeenkomend met 60 % of 67 % van het vorige netto-inkomen van een werknemer, afhankelijk van de huiselijke situatie van de ontvanger, hetgeen in overeenstemming is met de gangbare praktijk in Duitsland bij het ontslag van werknemers;

5. constate que les autorités comptent utiliser le maximum autorisé de 35 % du total des coûts pour des allocations et incitants sous la forme d'allocations de formation (Transferkurzarbeitergeld) constituant 60 % ou 67 % du revenu net antérieur du travailleur – en fonction de sa situation familiale – ce qui est conforme à la pratique lorsque des travailleurs sont mis au chômage en Allemagne;


5. wijst erop dat de aanvraag tot doel heeft gebruik te maken van het maximaal toegestane percentage van 35% van alle kosten voor opleidingsvergoedingen en dat deze actie een aanvulling vormt op de vergoedingen betaald door de onderneming die de werknemers ontslaat, overeenkomstig de bepalingen van de verordening;

5. note que la demande entend utiliser le plafond maximal autorisé de 35 % des coûts globaux pour les allocations de formation, lesquelles viendront s'ajouter aux indemnités versées par l'entreprise qui a procédé aux licenciements, conformément aux dispositions du règlement FEM;


4 JANUARI 2008. - Besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode

4 JANVIER 2008. - Arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique


22 DECEMBER 2006. - Besluit van de secretaris-generaal betreffende het tijdelijk verhogen van het maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders in de biologische productiemethode

22 DECEMBRE 2006. - Arrêté du secrétaire général concernant l'accroissement temporaire du taux maximal autorisé d'aliments animaux traditionnels dans le mode de production biologique


zich buigen over de omstandigheden waaronder de maximaal toegestane percentages waarmee de emissiegrenswaarden in bijlage I, punt 4.1.2.5 en 4.1.2.6 mogen worden overschreden, kunnen worden overschreden en zo nodig voorstellen indienen om de richtlijn in technische zin aan te passen overeenkomstig de in artikel 15 van Richtlijn 97/68/EG bedoelde procedure,

examine les conditions de fonctionnement des moteurs au-delà desquelles les pourcentages maximum autorisés pour le dépassement des valeurs limites d'émissions prévues à l'annexe I, points 4.1.2.5 et 4.1.2.6 peuvent être dépassés, et présente des propositions appropriées pour l'adaptation technique de la directive, conformément à la procédure visée à l'article 15 de la directive 97/68/CE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximaal toegestane percentage traditionele diervoeders' ->

Date index: 2023-05-01
w