Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximaal veertien opeenvolgende kalenderdagen " (Nederlands → Frans) :

Bij preventieve schorsing wordt de leerling het recht ontnomen om in de loop van het schooljaar het geheel van de vorming werkelijk en regelmatig te volgen en dit gedurende een periode van, naargelang van het geval, maximaal tien opeenvolgende lesdagen in de school of maximaal veertien opeenvolgende kalenderdagen in het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs.

En cas d'exclusion préventive, l'élève est privé de son droit de suivre effectivement et régulièrement l'ensemble de la formation au cours de l'année scolaire et ce, pendant une période d'au maximum dix jours de classe consécutifs dans l'école ou d'au maximum quatorze jours calendaires consécutifs dans le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel.


Het centrumbestuur kan, mits motivering aan de betrokken personen, beslissen om desbetreffende periode eenmalig met maximaal veertien opeenvolgende kalenderdagen te verlengen indien door externe factoren het tuchtonderzoek niet binnen die eerste periode kan worden afgerond.

A condition de motiver sa décision à l'égard des personnes intéressées, la direction du centre a la faculté de décider de prolonger une seule fois la période en question d'au maximum quatorze jours calendaires consécutifs si, à cause de facteurs externes, l'enquête disciplinaire ne peut être achevée dans la première période.


Bij preventieve schorsing wordt de leerling het recht ontnomen om in de loop van het schooljaar gedurende een periode van maximaal veertien opeenvolgende kalenderdagen het geheel van de theoretische vorming werkelijk en regelmatig te volgen in een bepaalde vestigingsplaats van het centrum.

En cas d'exclusion préventive, l'élève est privé de son droit de suivre effectivement et régulièrement l'ensemble de la formation théorique au cours de l'année scolaire pendant une période d'au maximum quatorze jours calendaires consécutifs dans une certaine implantation du centre.


Het school- of centrumbestuur kan, mits motivering aan de betrokken personen, beslissen om desbetreffende periode eenmalig met maximaal tien opeenvolgende lesdagen respectievelijk veertien opeenvolgende kalenderdagen te verlengen indien door externe factoren het tuchtonderzoek niet binnen die eerste periode kan worden afgerond.

A condition de motiver sa décision à l'égard des personnes intéressées, l'autorité scolaire ou la direction du centre a la faculté de prolonger une seule fois la période en question d'au maximum dix jours de classe consécutifs respectivement quatorze jours calendaires consécutifs si, à cause de facteurs externes l'enquête disciplinaire ne peut être achevée dans la première période.


1° de tijdelijke uitsluiting: waarbij de leerling het recht wordt ontnomen om in de loop van het schooljaar het geheel van de vorming werkelijk en regelmatig te volgen en dit gedurende een periode van, naargelang van het geval, minimaal één lesdag en maximaal vijftien opeenvolgende lesdagen in de school of minimaal één kalenderdag en maximaal eenentwintig opeenvolgende kalenderdagen in het centrum voor deeltijds beroepssecundair onderwijs.

1° l'exclusion temporaire : privant l'élève de son droit de suivre effectivement et régulièrement l'ensemble de la formation au cours de l'année scolaire et ce, pendant une période d'au minimum un jour de classe et d'au maximum quinze jours de classe consécutifs dans l'école ou d'au minimum un jour calendaire et d'au maximum vingt-et-un jours calendaires consécutifs dans le centre d'enseignement secondaire professionnel à temps partiel.


Er dienen wel veertien kalenderdagen te liggen tussen de data vermeld in opeenvolgende beslissingen (artikel 9, § 3, zesde lid, van het wetsvoorstel).

Un délai de quatorze jours civils doit être observé entre les dates mentionnées dans les décisions successives (article 9, § 3, alinéa 6, de la proposition de loi).


Er dienen wel veertien kalenderdagen te liggen tussen de data vermeld in opeenvolgende beslissingen (artikel 9, § 3, zesde lid, van het wetsvoorstel).

Un délai de quatorze jours civils doit être observé entre les dates mentionnées dans les décisions successives (article 9, § 3, alinéa 6, de la proposition de loi).


Ik vestig eveneens uw aandacht op het feit dat een onderbreking van de vergoede werkloosheid van veertien opeenvolgende kalenderdagen of minder, geen beletsel vormt voor het bereiken of het voortduren van de periode van zes maanden volledig uitkeringsgerechtigde werkloosheid, vereist om te kunnen genieten van de toeslag op de kinderbijslag (koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot uitvoering van artikel 42bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders).

J'attire également votre attention sur le fait qu'une interruption du chômage indemnisé de quatorze jours civils successifs ou moins, ne constitue pas un obstacle à la constitution ou à la continuité de la période de six mois de chômage complet indemnisé requis pour bénéficier du supplément d'allocations familiales (arrêté royal du 19 mars 1996 portant exécution de l'article 42bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés).


Dit ontwerp van koninklijk besluit voorziet in de eerste plaats dat periodes van maximaal 14 opeenvolgende kalenderdagen tussen twee periodes van vergoede werkloosheid de periode van zes maanden niet onderbreken en dit ongeacht de aard van de situatie die zich in dit tijdsverloop voordoet.

Ce projet d'arrêté royal prévoit en premier lieu que les périodes de quatorze jours civils successifs au maximum situées entre deux périodes de chômage indemnisé n'interrompent pas la période de six mois, quelle que soit la nature de la situation qui se présente dans ce laps de temps.


w