Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maximum 12 uren " (Nederlands → Frans) :

Om de wachtdiensten in de ziekenhuizen te verzekeren, kan een bijkomende arbeidstijd van maximum 12 uren per week worden toegestaan, op basis van het individuele akkoord van de werknemer. Dat akkoord moet worden vastgesteld in een document dat onderscheiden is van het geschrift dat de arbeids- of de opleidingsrelatie vaststelt en dat het aan deze bijkomende uren verbonden aanvullende loon vermeldt.

Afin d'assurer les services de garde dans les hôpitaux, un temps de travail additionnel de maximum douze heures par semaine peut être presté moyennant l'accord du travailleur et faisant l'objet d'un document distinct du contrat de base sur lequel est stipulé la rémunération complémentaire.


87 pct. x uurloon x betaalde uren (inclusief de opgenomen uren wettelijke vakantie en de uren economische werkloosheid voor maximum 152 uren, van december jaar N-1 tot en met november jaar N)/12.

87 p.c. x salaire horaire x heures payées (y compris les heures de vacances légales et les heures de chômage économique pour maximum 152 heures, de décembre de l'année N-1 jusqu'à novembre de l'année N inclus)/12.


V. - Kort verzuim Art. 12. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juli 1970, 22 juli 1970, 18 november 1975, 16 januari 1978, 12 augustus 1981, 8 juni 1984 en 27 februari 1989, betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheid ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen en burgerlijke opdrachten, hebben de werknemers het recht het werk te verzuimen voor de hiernavolgende redenen en voor een als volgt vastgestelde duur : a) Overlijden van echtgenote of echtgenoot of van wettelijke samenw ...[+++]

V. - Petit chômage Art. 12. Sous réserve des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963, modifié par les arrêtés royaux des 9 juillet 1970, 22 juillet 1970, 18 novembre 1975, 16 janvier 1978, 12 août 1981, 8 juin 1984 et 27 février 1989, relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bateaux de navigation intérieure, pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, les ouvriers ont le droit de s'absenter du travail pour les raisons ci-après et pour une durée fixée comme suit : a) Décès de l'épouse ou de l'époux ou du bénéficiaire cohabitant lé ...[+++]


De commissaris spreekt over 10 uren en 12 uren, en zegt dat hij de agenten graag 12 uren ter beschikking heeft of dat ze voor sommige opdrachten 12 uren ter beschikking zouden moeten zijn, maar hij zegt anderzijds dat 10 uren het maximum is.

Le commissaire fait état de 10 heures et de 12 heures, et déclare qu'il voudrait disposer des agents pendant 12 heures, ou qu'ils devraient être disponibles pendant 12 heures pour certaines missions, alors qu'il déclare par ailleurs que le chiffre de 10 heures constitue un maximum.


Ten slotte is het in bepaalde gevallen toegelaten om géén inhaalrust toe te kennen (12), voor een maximum van 65 uren per kalenderjaar.

Enfin, il est autorisé, dans certains cas, qu'aucun repos compensatoire ne soit octroyé (12), pour un maximum de 65 heures par année civile.


Ten slotte is het in bepaalde gevallen toegelaten om géén inhaalrust toe te kennen (12), voor een maximum van 65 uren per kalenderjaar.

Enfin, il est autorisé, dans certains cas, qu'aucun repos compensatoire ne soit octroyé (12), pour un maximum de 65 heures par année civile.


Voor een " veiligheidswacht tijdens de nacht in een haven" van maximum 12 uren gaande van 18 of 19 uur tot 6 of 7 uur de volgende dag, wordt aansluitend aan de wacht een ononderbroken rustperiode van 12 uren toegekend.

Pour un " quart de sécurité de nuit dans un port" de 12 heures maximum, allant de 18 heures ou 19 heures à 6 heures ou 7 heures du jour suivant, il est accordé immédiatement après ce quart une période ininterrompue de repos de 12 heures.


voor een veiligheidswacht tijdens de nacht in een haven van maximum 12 uren gaande van 18 of 19 uur tot 6 of 7 uur de volgende dag, wordt aansluitend aan de wacht een ononderbroken rustperiode van 12 uren toegekend.

pour un quart de sécurité dans un port pendant la nuit d'un maximum de 12 heures à partir de 18 ou 19 heures à 6 ou 7 heures du jour suivant, il est accordé, immédiatement après ce quart une période ininterrompue de repos de 12 heures.


Art. 14. Onder veiligheidswachten in de havens wordt verstaan, periodes van maximum 12 uren verplichte aanwezigheid aan boord, die geen enkele arbeid met zich brengen, met uitzondering nochtans van het toezicht en de werkzaamheden in verband met de veiligheid van het schip en de bemanning, de lading en de bescherming van het milieu.

Art. 14. Par quarts de sécurité dans les ports on entend une période de présence obligatoire à bord atteignant un maximum de 12 heures et n'impliquant aucun travail à l'exception cependant de la surveillance et des activités en rapport avec la sécurité du navire et de l'équipage, la cargaison et la défense de l'environnement.


Voor een veiligheidswacht van maximum 12 uren, gaande van 18 of 19 uur tot 6 of 7 uur de volgende dag, wordt, als de werkzaamheden dit toelaten, een halve arbeidsdag vrijaf toegestaan in de haven waar de veiligheidswacht gehouden werd ofwel een vergoeding gelijk aan 4 maal het uurloon zoals vermeld in kolom 6A van de bijgevoegde loonroosters, volgens de mogelijkheden van de dienst en mits toelating van de kapitein.

Pour un quart de sécurité de maximum 12 heures à partir de 18 heures ou 19 heures à 6 heures ou 7 heures du jour suivant, pour autant que les exigences du service le permettent, il est accordé un demi jour de travail libre dans le port où la veille de présence a été effectuée ou une indemnité égale à 4 fois le salaire horaire normal mentionné aux barèmes ci-joints sous la colonne 6A selon les possibilités du service et la décision du capitaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum 12 uren' ->

Date index: 2022-06-13
w