Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maximum van zeven voltijdse equivalenten » (Néerlandais → Français) :

"1° het maximumbudget van de tegemoetkoming en een maximum aantal voltijdse equivalenten vaststellen, evenals de geldende barema's voor deze functies; ".

"1° fixer le budget maximal de l'intervention et un nombre maximal d'équivalents temps plein, de même que les barèmes applicables à ces fonctions; ".


Onverminderd de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak kan deze drempel op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in voltijdse equivalenten, van het aantal werklieden tewerkgesteld in de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend.

Nonobstant les conventions collectives de travail d'entreprise déjà existantes, il est toutefois possible, par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de 4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'ouvriers occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article 16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de l'année précédant l'année au cours de laquell ...[+++]


In afwijking van het vorige lid wordt voor de vermindering van de 36 en de 51 maanden samen in totaal evenwel geen rekening gehouden met een periode van maximum 12 maanden in voltijdse equivalenten van volledige schorsing of vermindering van de arbeidsprestaties zonder motief, ingevolge de artikelen 100 en 102 van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, de artikelen 3 en 6 van de CAO nr. 77bis en artikel 3 van de CAO nr. 103 zoals van toepassing vóór de inwerkingtreding ...[+++]

Par dérogation à l'alinéa précédent, pour la réduction tant de 36 que de 51 mois, il n'est toutefois pas tenu compte, au total, d'une période maximale de 12 mois en équivalents temps plein de suspension complète ou de réduction des prestations de travail sans motif, en application des articles 100 et 102 de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions sociales, des articles 3 et 6 de la CCT n° 77bis, de l'article 3 de la CCT n° 103 tel qu'applicable avant l'entrée en vigueur de la CCT n° 103ter.


Bij collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak kan deze drempel evenwel worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in voltijdse equivalenten, van het aantal bedienden tewerkgesteld in de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend.

Il est toutefois possible, par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de 4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'employés occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article 16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de l'année précédant l'année au cours de laquelle les droits sont exercés simultanément.


Onverminderd de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten op ondernemingsvlak kan deze drempel op ondernemingsvlak bij collectieve arbeidsovereenkomst worden verhoogd tot maximum 4 pct., berekend in voltijdse equivalenten, van het aantal werklieden tewerkgesteld in de onderneming of de dienst zoals bedoeld in artikel 16, § 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 op 30 juni van het jaar voorafgaand aan het jaar tijdens hetwelk de rechten gelijktijdig worden uitgeoefend.

Nonobstant les conventions collectives de travail d'entreprise déjà existantes, il est toutefois possible, par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise, de porter ce seuil à un maximum de 4 p.c., calculé en équivalents temps plein, du nombre d'ouvriers occupés dans l'entreprise ou dans le service conformément à l'article 16, § 2 de la convention collective de travail n° 103 au 30 juin de l'année précédant l'année au cours de laquell ...[+++]


Opdat de FSMA het hoofd zou kunnen bieden aan de nieuwe taken die haar zijn toevertrouwd, wordt dit maximum op 311 voltijdse equivalenten vastgelegd voor het werkingsjaar 2015, waarbij het verschil met het maximum personeelsbestand van 275 voltijdse equivalenten voor 2011, te weten 36, progressief overbrugd wordt.

Afin de permettre à la FSMA de faire face aux nouvelles tâches qui lui ont été confiées, ce nombre est fixé à 311 équivalents temps plein pour l'année 2015. La différence avec le nombre maximum de membres de personnel pour l'année 2011 de 275 équivalents temps plein, à savoir 36, est comblée de manière progressive.


« Hij omvat minimaal zeven voltijdse equivalenten van het educatief, paramedisch en sociaal personeel».

« Il comprend, au minimum, sept équivalents temps plein de personnel éducatif, paramédical et social».


« Het totaal aantal verloven wegens bijzondere opdracht zoals bepaald in het eerste lid, 4°, en het eerste lid, 8°, samen, wordt vastgelegd op een maximum van 45 voltijdse equivalenten.

" Le nombre total de congés pour mission spéciale tel que prévu tant au premier alinéa, 4° qu'au premier alinéa, 8°, est fixé à un maximum de 45 équivalents à temps plein.


Het subsidieerbare personeelscontingent kan via een aanvraag tot uitbreiding samen met een gemotiveerde begroting maximaal met een halftijdse equivalent per jaar per sportfederatie toenemen vanaf het vierde personeelslid, tot een maximum van zeven voltijdse equivalenten voor een sportfederatie van categorie A en een maximum van zes voltijdse equivalenten voor een sportfederatie van categorie B.

Le contingent de personnel admissible aux subventions peut, par le biais d'une demande d'élargissement accompagnée d'un budget motivé, s'accroître sur base annuelle et par fédération sportive au maximum d'un équivalent à mi-temps à partir du quatrième membre du personnel, jusqu'à un maximum de sept équivalents à temps plein pour une fédération sportive de catégorie A et un maximum de six équivalents à temps plein pour une fédération sportive de catégorie B.


De Vlaamse minister kan, in het kader van de regularisatie van de DAC-statuten, bijkomende personeelsleden toewijzen aan de centra, met een maximum van 11 voltijdse equivalenten vanaf 1 januari 2001 en 22 voltijdse equivalenten vanaf 1 juli 2001.

Le Ministre flamand peut, dans le cadre de la régularisation des statuts TCT, affecter du personnel supplémentaire aux centres à raison de 11 équivalents à temps plein au maximum à partir du 1 janvier 2001 et 22 équivalents à temps plein à partir du 1 juillet 2001.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximum van zeven voltijdse equivalenten' ->

Date index: 2022-10-07
w