Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belegger in onroerend goed
Belegger in vastgoed
Eindbelegger
Individuele belegger
Investeerder in vastgoed
Jaarlijks maximumbedrag
Kleine belegger
Maximumbedrag
Publiek beroep op beleggers
Totaal maximumbedrag
Vastgoedinvesteerder

Vertaling van "maximumbedrag per belegger " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximumbedrag van de gelden die ter goede rekening kunnen worden verstrekt | maximumbedrag van de voorschotten die als gelden ter goede rekening kunnen worden verstrekt

montant maximal des avances pouvant être consenties


eindbelegger | individuele belegger | kleine belegger

investisseur de détail | investisseur final


belegger in onroerend goed | investeerder in vastgoed | belegger in vastgoed | vastgoedinvesteerder

conductrice d'opérations immobilières | directeur de la promotion immobilière | monteur d'opérations immobilières/monteuse d'opérations immobilières | promoteur-constructeur








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om dat resultaat te bereiken moet er werk worden gemaakt van de fiscale aftrek die de regering had vooropgesteld, zou het maximumbedrag per belegger de hoogte in moeten en zou het grensbedrag waaronder geen prospectus moet worden opgesteld, moeten worden opgetrokken.

Pour arriver à ce résultat, il est nécessaire de mettre en place les mesures de déduction fiscale prévues par le gouvernement et revoir les montants maxima autorisés par investisseur et par levée de fonds sans prospectus.


Beleggers moeten beschikken over een recht tot intrekking wanneer de definitieve aanbiedingsprijs of het definitieve bedrag aan effecten bekend is, of het prospectus moet de maximumprijs vermelden die beleggers wellicht voor de effecten zullen moeten betalen, of het maximumbedrag van de effecten, of de methoden en criteria, en/of de voorwaarden, voor de waardering volgens welke de prijs van de effecten zal worden bepaald, alsmede e ...[+++]

Il convient que les investisseurs bénéficient d’un droit de rétractation lorsque le prix définitif ou le nombre définitif des valeurs mobilières offertes est connu ou, à défaut, que le prospectus indique le prix maximal que les investisseurs sont susceptibles de devoir payer pour les valeurs mobilières, ou le nombre maximal de valeur mobilières, ou les méthodes et critères d’évaluation et/ou les conditions selon lesquels le prix des valeurs mobilières doit être déterminé, ainsi qu’une explication de toute méthode d’évaluation utilisée, comme la méthode des flux de trésorerie actualisés, une analyse par des sociétés comparables ou toute a ...[+++]


7. het minimumbedrag en, in voorkomend geval, het maximumbedrag per belegger;

7. le montant minimum et, le cas échéant, le montant maximum par investisseur;


Het deel gelddeposito's van de door het Garantiefonds ingestelde beleggers-beschermingsregeling voorziet, ten belope van een maximumbedrag van 100.000 euro per belegger en per vennootschap voor vermogens-beheer en beleggingsadvies, beheer-vennootschap van AICB's of beheer-vennootschap van instellingen voor collectieve belegging die aan deze regeling deelneemt, in de terugbetaling van de gelddeposito's, die te goeder trouw worden toevertrouwd zonder weet te hebben van het verbod voor die vennootschappen om gelddeposito's van cliënten i ...[+++]

Le volet dépôts de fonds du système de protection des investisseurs institué par le Fonds de garantie prévoit, jusqu'à un plafond de 100.000 euros par investisseur et par société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, société de gestion d'OPCA, ou société de gestion d'organismes de placement collectif adhérant à ce système, le remboursement des dépôts de fonds, qui ont été effectués dans l'ignorance de bonne foi de l'interdiction qui est faite à ces sociétés de recevoir, détenir ou conserver des dépôts de fonds de clients, quelle que soit la devise dans laquelle ils sont libellés, à condition que ces dépôts de fonds ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 98. Onverminderd eventuele franchises overeenkomstig het Europees recht, voorzien de door het Garantiefonds ingestelde beleggersbeschermingsregeling in een schadeloosstelling voor elk geval waarin financiële instrumenten niet worden teruggegeven of terugbetaald, die te goeder trouw worden toevertrouwd zonder weet te hebben van het verbod voor die vennootschappen om gelddeposito's of financiële instrumenten van cliënten in ontvangst te nemen, te houden of te bewaren, tot een maximumbedrag van 20.000 euro per belegger en per venno ...[+++]

Art. 98. Sans préjudice d'éventuelles franchises conformes au droit européen, le système de protection des investisseurs institué par le Fonds de garantie prévoit une indemnisation pour toute non-restitution ou tout non-remboursement d'instruments financiers qui ont été confiés dans l'ignorance de bonne foi de l'interdiction qui est faite à ces sociétés de recevoir, détenir ou conserver des instruments financiers de clients, jusqu'à un plafond de 20.000 euros par investisseur et par société de gestion de portefeuille et de conseil en investissement, société de gestion d'OPCA, ou société de gestion d'organismes de placement collectif adh ...[+++]


Momenteel is het zo dat wanneer een bedrag van minder dan 100.000 euro wordt opgehaald, er geen maximumbedrag geldt per belegger.

En effet, pour le moment, lors des récoltes de moins de 100.000 euros, les investisseurs n'ont aucune limite d'investissement.


2. indien het aanbod van kasbonnen of het via termijndeposito's aangetrokken bedrag begrensd wordt tot een maximumbedrag, moet de kredietinstelling er daarenboven op toezien dat een tranche van minimum 60 % van dat bedrag wordt voorbehouden aan de particuliere beleggers, of, naar keuze van de kredietinstelling, dat er gedurende minimum de eerste twee derden van de inschrijvingsperiode, met als absoluut minimum vijf werkdagen, uitsluitend door particuliere beleggers wordt ingeschreven op de kasbonnen of termijndeposito's.

2. si l'offre de bons de caisse ou le montant récolté via les dépôts à terme est plafonné à un montant maximum, l'établissement de crédit doit en outre veiller à ce qu'une tranche de minimum 60 % de ce montant soit réservée aux investisseurs particuliers ou, selon le choix de l'établissement de crédit, à ce que seuls des investisseurs particuliers souscrivent les bons de caisse ou les dépôts à terme durant au moins les deux premiers tiers de la période de souscription, avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables.


2. indien het aanbod van verzekeringsovereenkomsten begrensd wordt tot een maximumbedrag, moet de verzekeringsonderneming er daarenboven op toezien dat een tranche van minimum 60 % van dat bedrag wordt voorbehouden aan de particuliere beleggers, of, naar keuze van de verzekeringsonderneming, dat er gedurende minimum de eerste twee derden van de inschrijvingsperiode, met als absoluut minimum vijf werkdagen, uitsluitend door particuliere beleggers wordt ingeschreven op de verzekeringsovereenkomsten.

2. si l'offre de contrats d'assurance est plafonnée à un montant maximum, l'entreprise d'assurances doit en outre veiller à ce qu'une tranche de minimum 60 % de ce montant soit réservée aux investisseurs particuliers ou, selon le choix de l'entreprise d'assurances, à ce que seuls des investisseurs particuliers souscrivent les contrats d'assurance durant au moins les deux premiers tiers de la période de souscription, avec comme minimum absolu cinq jours ouvrables.


Deze richtlijn had op 26 september 1998 omgezet moeten zijn en verplicht de lidstaten om erop toe te zien dat een of meer stelsels worden ingevoerd die de beleggers compensatie bieden (tot een maximumbedrag van niet minder dan €20,000) indien een beleggingsonderneming (al dan niet een bank) niet in staat blijkt om beleggers hun betalingen of effecten terug te betalen.

Cette directive devrait avoir été mise en œuvre pour le 26 septembre 1998 et prévoit que les États membres doivent veiller à la mise en place d'un ou de plusieurs systèmes destinés à indemniser les investisseurs (jusqu'à un plafond qui ne peut être inférieur à 20 000 euros) en cas de défaillance d'une entreprise d'investissement, lorsque celle-ci (qu'elle soit une banque ou un autre établissement financier) s'avère incapable de restituer aux investisseurs les fonds ou les titres qu'ils lui ont confiés.


(16) Overwegende dat marktverstoringen kunnen worden teweeggebracht wanneer in een andere lidstaat dan de lidstaat van herkomst gevestigde bijkantoren van bepaalde beleggingsondernemingen hogere dekkingsniveaus verstrekken dan beleggingsondernemingen waaraan in de lidstaat van ontvangst vergunning is verleend; dat het bedrag en de reikwijdte van de door de compensatiestelsels geboden dekking geen mededingingsinstrument mogen worden; dat bijgevolg, althans in een eerste fase, moet worden bepaald dat het bedrag en de reikwijdte van de dekking die door stelsels van een lidstaat van herkomst worden geboden aan beleggers bij bijkantoren in een andere lids ...[+++]

(16) considérant que le marché pourrait être perturbé par le fait que les succursales de certaines entreprises d'investissement établies dans un État membre autre que l'État membre d'origine offrent une couverture supérieure à celle offerte par les entreprises d'investissement agréées dans l'État membre d'accueil; qu'il ne convient pas que le niveau et l'étendue de la couverture offerts par les systèmes d'indemnisation deviennent un instrument de concurrence; que, tout au moins dans un premier temps, il est donc nécessaire de prévoir que le niveau et l'étendue de la couverture offerts par un système d'un État membre d'origine aux investisseurs auprès des succursales situées dans un autre Éta ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maximumbedrag per belegger' ->

Date index: 2022-06-18
w