Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten
Aanval door snijden met mes
Aanval door steken met mes
Genoegen nemen met
Mes met een snijkant
Mes voor cervixconisatie
Neventerm
Ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

Vertaling van "me genoegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ten genoegen van de bevoegde autoriteiten

à la satisfaction des autorités compétentes




aantonen ten genoegen van de douaneautoriteiten

établir à la satisfaction des autorités douanières


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.




contact met mes, zwaard of dolk

Contact avec un couteau, une épée ou un poignard


aanval door snijden met mes

agression par coupure avec un couteau


aanval door steken met mes

agression en poignardant avec un couteau


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is de Europese Commissie een genoegen om ter gelegenheid van de Europese Dag van mensen met een handicap bekend te maken dat de Zweedse stad Borås de 2015 Access City Award heeft gewonnen.

À l'occasion de la journée européenne des personnes handicapées, la Commission européenne a l'honneur d'annoncer que l'Access City Award 2015 est attribué à la ville suédoise de Borås.


Banken zullen de mogelijkheid hebben deze activiteiten al dan niet te scheiden indien zij ten genoegen van hun toezichthouder kunnen aantonen dat de teweeggebrachte risico's met andere middelen worden beperkt.

Les banques auront la possibilité de ne pas séparer leurs activités si elles peuvent montrer à leur autorité de surveillance que les risques engendrés sont atténués par d'autres moyens;


Het doet mij bijzonder veel genoegen dat ik hier vandaag bij u aan de Universiteit van Passau dit betoog mag houden.

Je suis très heureuse d’être aujourd’hui parmi vous à l’université de Passau.


Ik constateer met genoegen dat Europa opnieuw het voortouw neemt en het eerste gebied in de wereld is waar de G20-afspraken in daden worden omgezet.

Je me réjouis de constater que l’Europe garde sa position de pointe et est le premier territoire au monde à transposer les engagements du G-20.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was me een genoegen, José Manuel, om persoonlijk met jou samen te werken, en het was me ook een genoegen om samen te werken met de hele Commissie en al haar medewerkers.

J’ai appréc de travailler avec vous personnellement, José Manuel, comme j’ai apprécié de travailler avec l’ensemble de la Commission et tout son personnel.


Joachim Wuermeling, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Rübig, dames en heren, het doet mij in tweeërlei opzicht genoegen hier te spreken, enerzijds omdat het ernaar uitziet dat we een van de hoofddossiers van het Duitse voorzitterschap met goed gevolg kunnen afsluiten en anderzijds omdat het voor mij persoonlijk ook een genoegen is om in deze vertrouwde kring terug te keren.

Joachim Wuermeling, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Rübig, Mesdames et Messieurs, je me réjouis doublement de prendre la parole ici aujourd’hui.


Joachim Wuermeling, fungerend voorzitter van de Raad. – (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer Rübig, dames en heren, het doet mij in tweeërlei opzicht genoegen hier te spreken, enerzijds omdat het ernaar uitziet dat we een van de hoofddossiers van het Duitse voorzitterschap met goed gevolg kunnen afsluiten en anderzijds omdat het voor mij persoonlijk ook een genoegen is om in deze vertrouwde kring terug te keren.

Joachim Wuermeling, président en exercice du Conseil . - (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Monsieur Rübig, Mesdames et Messieurs, je me réjouis doublement de prendre la parole ici aujourd’hui.


Ik wil echter fundamenteel opmerken dat de kwestie rond ‘delivery’ (resultaten leveren), die tot mijn grote genoegen is opgenomen in het programma, schilderachtig wordt omschreven als ‘delivery - een dagelijkse taak’ als ware het een routinekwestie. In Engeland wordt nog steeds iedere dag de melk aan huis geleverd, en tot mijn genoegen in flessen van een pint .

Quoi qu’il en soit, je voudrais soulever un point fondamental: la question des tâches à accomplir, que je me réjouis de voir figurer ici, est décrite de manière pittoresque.


Ik wil echter fundamenteel opmerken dat de kwestie rond ‘delivery’ (resultaten leveren), die tot mijn grote genoegen is opgenomen in het programma, schilderachtig wordt omschreven als ‘delivery - een dagelijkse taak’ als ware het een routinekwestie. In Engeland wordt nog steeds iedere dag de melk aan huis geleverd, en tot mijn genoegen in flessen van een pint.

Quoi qu’il en soit, je voudrais soulever un point fondamental: la question des tâches à accomplir, que je me réjouis de voir figurer ici, est décrite de manière pittoresque.


De Commissie stemt in grote lijnen in met de conclusies van het verslag van de Rekenkamer over 2004 en neemt met genoegen kennis van de beoordeling van de bereikte vooruitgang

La Commission approuve l’essentiel des conclusions du rapport 2004 de la Cour des comptes européenne et salue l’évaluation des progrès réalisés




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     aanval door snijden met mes     aanval door steken met mes     genoegen nemen met     mes met een snijkant     mes voor cervixconisatie     me genoegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'me genoegen' ->

Date index: 2024-07-13
w