Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mechanisme toch juridisch willen verankeren » (Néerlandais → Français) :

Hoewel deze regeling in de eerste plaats een politiek instrument is, heeft men dit mechanisme toch juridisch willen verankeren in de Grondwet, een bijzondere wet en het reglement van de verschillende Wetgevende Vergaderingen.

Bien que cette règle soit avant tout un instrument politique, on a souhaité ancrer juridiquement ce mécanisme dans la Constitution, dans une loi spéciale et dans le règlement des différentes Assemblées législatives.


Dat is een juridische regeling om personen die geen hoofdverblijfplaats hebben, toch administratief te verankeren zodat zij bereikbaar zijn voor officiële instanties en een beroep kunnen blijven doen op hun rechten.

Par conséquent, ces personnes ne reçoivent pas de carte d'identité, mais uniquement un document de substitution. Il s'agit d'une mesure juridique visant à inscrire administrativement les personnes n'ayant pas de résidence principale afin qu'elles soient joignables par les instances officielles et qu'elles puissent continuer à faire valoir leurs droits.


Ten slotte, ook al heeft hij gekozen voor een mechanisme van erkenning voor de in het bestreden artikel XVII. 39 bedoelde verenigingen, toch heeft hij die erkenning niet willen onttrekken aan de gebruikelijke jurisdictionele toetsingen ter zake.

Enfin, s'il a retenu un mécanisme d'agrément des associations visées par l'article XVII. 39 attaqué, il n'a toutefois pas entendu soustraire cet agrément aux contrôles juridictionnels habituels en la matière.


Los van de vraag of een dergelijke bepaling wenselijk is vanuit juridisch oogpunt (zie punt 7 van hoofdstuk VI), kan men zich afvragen of deze wettelijke mogelijkheid ook niet moet worden voorzien met het oog op de donatie aan onvruchtbare personen en voor personen die gesteriliseerd worden, maar toch hun gameten willen bewaren.

Indépendamment de la question de savoir si pareille disposition est souhaitable d'un point de vue juridique (voir le point 7 du chapitre VI), on peut se demander s'il faudrait prévoir cette possibilité en vue de dons à des personnes stériles et à des personnes stérilisées qui souhaitent conserver leurs gamètes.


Toch betreuren wij dat mensen die erkend worden als slachtoffer van mensenhandel en zich willen laten bijstaan door een advocaat, stappen moeten ondernemen om hun behoeftigheid aan te tonen bij het bureau voor juridische bijstand.

Cependant, il nous semble regrettable qu'une personne reconnue comme victime de la traite doive, si elle souhaite être aidée par un avocat, entreprendre les démarches auprès du bureau d'aide juridique pour démontrer son indigence.


Natuurlijk zouden we liever groepsondersteuning hebben gehad, maar het is toch zonneklaar dat voor landen waar 80 of 100 procent van de verzekeringssector in handen is van buitenlandse bedrijven, zonder een solide juridische grondslag, het vandaag de dag moeilijk is om dit mechanisme te accepteren?

Bien sûr, nous aurions préféré avoir le soutien de groupe, mais comment ne pas comprendre que, pour des pays où 80 ou 100 % du secteur de l'assurance est entre les mains de compagnies étrangères, sans base légale certaine, il soit aujourd'hui difficile d'accepter ce mécanisme?


Ja, mijnheer de vice-voorzitter, wij hebben zelfs gezegd dat u ook na een gemeenschappelijk standpunt van de Raad nog voorstellen mag intrekken, als de Raad deze van hun essentie berooft. Het schijnt twee of drie keer voorgekomen te zijn dat de Raad een besluit nam dat precies het tegendeel was van wat de Commissie had willen voorstellen. Ook van de Juridische dienst kregen we te horen dat u in dat geval eigenlijk het recht hebt een voorstel toch nog in te trekken.

Je peux vous dire, Monsieur le Vice-président, que nous avons été jusqu’à dire que vous pourriez retirer une proposition même après la position commune du Conseil si ce dernier changeait complètement cette proposition. En effet, il semble qu’à une ou deux reprises, le Conseil ait adopté une résolution qui allait carrément à l’opposé de ce que la Commission avait proposé. En outre, notre service juridique nous a informés que, dans pareil cas, vous conserveriez le droit de retirer la proposition en question.


Ik zou hiervoor in elk geval graag een advies van de Commissie juridische zaken en interne markt willen, omdat deze kwesties toch van principieel belang zijn en de behandeling daarvan in enkel de milieucommissie naar mijn mening niet volstaat.

Sur ce point, j'aurais souhaité que nous demandions au moins un avis de la commission juridique et du marché intérieur, car ces questions sont d'une importance cruciale et un traitement exclusif de ce dossier en commission de l'environnement n'est à mon sens pas une démarche exhaustive.


- Ik dank de minister voor zijn antwoord. Het stemt me hoopvol, omdat de verschillende overheden in ons complexe land toch verder de juridische implicaties van de conventie willen onderzoeken.

- Je remercie le ministre pour sa réponse qui me remplit d'espoir parce que les différentes autorités de notre pays, complexe s'il en est, acceptent quand même d'examiner plus avant les implications juridiques de la convention.


Blijkbaar was de minister niet op de hoogte van het feit dat Belgoprocess deze beslissing zou willen omzeilen door een aparte juridische structuur op te richten, een spin-off, om toch verder te gaan met de ondersteuning van de activiteiten van het Belgisch Nucleair Forum (BNF).

Le ministre n'était vraisemblablement pas au courant du fait que Belgoprocess voulait contourner cette décision en créant une structure juridique séparée, une spin-off, pour continuer quand même à soutenir les activités du Forum nucléaire belge (FNB).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mechanisme toch juridisch willen verankeren' ->

Date index: 2024-07-16
w