Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Definitieve mededeling
Hulpverleners sturen
Leren sturen
Mededeling van de definitieve bevindingen
Personeel van de nooddiensten sturen
Praktijk van het sturen
Recht van mededeling
Recht van mededeling aan het publiek
Schepen in havens sturen
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Sturen naar een mal
Sturen naar een sjabloon
Vaartuigen in havens sturen
Vergunning om te sturen

Traduction de «mededeling te sturen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schepen in havens sturen | vaartuigen in havens sturen

diriger des navires dans les ports


sturen naar een mal | sturen naar een sjabloon

guidage d'après gabarit


hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen

répartir du personnel de secours


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

diriger un navire selon les ordres de barre


definitieve mededeling | mededeling van de definitieve bevindingen

information finale


recht van mededeling | recht van mededeling aan het publiek

droit de communication au public








Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de mededeling van de Commissie uit 2000 Innovatie in een kenniseconomie [20] worden vijf prioriteiten genoemd om de acties ter bevordering van innovatie op het niveau van de lidstaten en van de EU te sturen: 1) samenhang van het innovatiebeleid, 2) een voor innovatie gunstig regelgevingskader, 3) de oprichting en groei van innoverende ondernemingen aanmoedigen, 4) verbetering van de sleutelinterfaces in het innovatiesysteem en 5) een samenleving die openstaat voor innovatie.

La communication de la Commission L'innovation dans une économie fondée sur la connaissance [20] publiée en 2000 a identifié cinq priorités pour guider les actions nationales et communautaires de promotion de l'innovation: (1) assurer la cohérence des politiques d'innovation; (2) créer un cadre réglementaire favorable à l'innovation; (3) encourager la création et le développement d'entreprises innovantes; (4) améliorer les interfaces clés du système d'innovation et (5) évoluer vers une société ouverte à l'innovation.


Ook de mededeling van vervallenverklaringen van het recht tot sturen geschiedt niet via het Centraal Strafregister omwille van het feit dat de modaliteiten van uitvoering (exacte data begin en einde, enz) van deze vervallenverklaring niet worden meegedeeld aan en geregistreerd in het Centraal Strafregister.

La communication des déchéances du droit de conduire ne passe pas non plus par le Casier judiciaire central parce que les modalités d'exécution (dates exactes de début et de fin, etc.) de ces déchéances ne sont pas communiquées au Casier judiciaire central ni enregistrées.


e) Elke overeenkomstsluitende Staat beschikt over 60 dagen vanaf de datum waarop de Procedure aanvangt, om een schriftelijke mededeling te sturen naar de andere overeenkomstsluitende Staat waarin één lid van de arbitragecommissie wordt aangesteld.

e) Chaque État contractant dispose de 60 jours à compter de la date à laquelle débute la Procédure pour envoyer à l'autre État contractant une communication écrite désignant un membre de la commission d'arbitrage.


e) Elke overeenkomstsluitende Staat beschikt over 60 dagen vanaf de datum waarop de Procedure aanvangt, om een schriftelijke mededeling te sturen naar de andere overeenkomstsluitende Staat waarin één lid van de arbitragecommissie wordt aangesteld.

e) Chaque État contractant dispose de 60 jours à compter de la date à laquelle débute la Procédure pour envoyer à l'autre État contractant une communication écrite désignant un membre de la commission d'arbitrage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 7. De zorgkassen of hun oprichtende instantie kunnen een mailing naar de leden of verzekerden van hun oprichtende instantie sturen met de mededeling dat ze zich bij een zorgkas kunnen aansluiten.

Art. 7. Les caisses d'assurance soins ou leurs instances d'établissement peuvent envoyer un mailing à leurs membres ou aux assurés de leur instance d'établissement, les informant qu'ils peuvent s'affilier à une caisse d'assurance soins.


Roamingaanbieders dienen ervoor te zorgen dat al hun roamende klanten zich bewust zijn van het bestaan van gereguleerde tarieven tijdens de betrokken periode en deze klanten een duidelijke en ondubbelzinnige schriftelijke mededeling te sturen waarin de voorwaarden van de eurogespreks-, euro-sms- en eurogegevenstarieven worden beschreven, alsook het recht om over te stappen naar en van die tarieven.

Les fournisseurs de services d’itinérance devraient s’assurer que tous leurs clients en itinérance sont informés de la disponibilité de tarifs réglementés pour la période concernée et devraient envoyer par écrit à ces clients une communication claire et non biaisée, décrivant les conditions des eurotarifs appels vocaux, SMS et données et le droit de passer de l’un à l’autre.


Spreker vreest dat er bij richtlijn een procedure zal worden ingesteld waarbij de politiediensten, behoudens voor zeer eenvoudige misdrijven zoals banale verkeersovertredingen, geen enkele kopie van het proces-verbaal onmiddellijk aan de ondervraagde persoon zullen overhandigen, maar stelselmatig het proces-verbaal aan het parket zullen sturen met de vraag of er geen ernstige en uitzonderlijke omstandigheden zijn die het uitstel van de mededeling rechtvaardigen.

L'intervenant craint que l'on ne crée, par la voie d'une directive, une procédure dans le cadre de laquelle les services de police ne remettront pas immédiatement, sauf pour certains délits très simples comme de banales infractions de roulage, une copie du procès-verbal à la personne interrogée, mais enverront systématiquement le procès-verbal au parquet en demandant s'il n'y a pas de circonstances graves et exceptionnelles justifiant le report de la communication.


De diensten algemene inspectie en de diensten inspectie en intern toezicht sturen ambtshalve een kopie van de klachten en aangiften die zij betreffende de politiediensten hebben ontvangen, naar de voorzitter van het Vast Comité P. Indien het verzoek om toezicht uitgaat van een bevoegde minister, is zijn instemming vereist vóór elke mededeling.

Les inspections générales et les services d'inspection et de contrôle interne adressent d'office au président du Comité permanent P une copie des plaintes et des dénonciations qu'ils ont reçues concernant les services de police et l'informent des contrôles effectués.


In haar mededeling van juni 2004 gaf de Commissie verschillende elementen ter versterking van het SGP aan: i) meer de nadruk leggen op de schuldpositie en de houdbaarheid ervan bij het begrotingstoezicht; ii) bij de vaststelling van de doelstelling op middellange termijn van een begroting "die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont" meer landspecifieke factoren in aanmerking nemen; iii) rekening houden met economische omstandigheden en ontwikkelingen bij de toepassing van de buitensporigtekortprocedure; iv) vroeger optreden om ongewenste begrotingsontwikkelingen bij te sturen.

Dans sa communication de juin 2004, la Commission a analysé plusieurs éléments en vue de renforcer le PSC: i) accroître la place accordée à la dette et à la viabilité dans la surveillance des positions budgétaires; ii) tenir davantage compte des circonstances nationales dans la définition des objectifs à moyen terme relatifs à une «position proche de l'équilibre ou excédentaire»; iii) tenir compte des circonstances et développements économiques dans l'application de la procédure de déficit excessif ; iv) mener des actions plus rapides afin de corriger les évolutions budgétaires indésirables.


In verband met het koninklijk besluit van 1991 zal Centrex Wegverkeer een mededeling sturen naar alle lokale en federale politiediensten om dergelijke materiële fouten in de toekomst te vermijden.

Concernant la référence à l'arrêté de 1991, Centrex enverra un communiqué à tous les services de police locale et fédérale afin d'éviter de telles erreurs à l'avenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling te sturen' ->

Date index: 2023-02-07
w