Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mededeling van 4 maart 2009 getiteld " (Nederlands → Frans) :

Vanwege de problemen die tijdens de financiële crisis aan het licht zijn gekomen en teneinde een efficiënte en concurrerende interne markt zeker te stellen, die de financiële stabiliteit ten goede komt, heeft de Commissie in haar mededeling van 4 maart 2009 getiteld „Op weg naar Europees herstel” maatregelen voorgesteld betreffende kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen, die onder meer voorzien in een betrouwbaar kader voor kredietbemiddeling, met het oog op het tot stand brengen van verantwoordelijke en betrouwbare markten voor de toekomst en het herstellen van het consumentenvertrouwen.

Eu égard aux problèmes révélés par la crise financière, et en vue de garantir le bon fonctionnement et le caractère concurrentiel du marché intérieur qui est un facteur de stabilité financière, la Commission a proposé, dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L’Europe, moteur de la relance», des mesures concernant les contrats de crédit relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel, y compris un cadre fiable pour l’activité des intermédiaires de crédit, dans l’objectif de garantir à l’avenir des marchés fiables et responsa ...[+++]


Overeenkomstig de mededeling van de Commissie van maart 2009, getiteld "Europese agentschappen - Verdere ontwikkelingen", hebben de drie instellingen een interinstitutionele werkgroep onder voorzitterschap van de Commissie opgestart om het beheer en de werking van de EU‑agentschappen te bespreken.

En mars 2009, dans la foulée de la communication de la Commission intitulée «Agences européennes – Orientations pour l’avenir», les trois institutions ont mis en place un groupe de travail interinstitutionnel présidé par la Commission, chargé de se pencher sur la gouvernance et le fonctionnement des agences de l’Union européenne.


In haar mededeling van 4 maart 2009, getiteld „Op weg naar Europees herstel”, heeft de Commissie voorgesteld om het regelgevingskader van de Unie voor financiële diensten te versterken.

Dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission a proposé de renforcer le cadre réglementaire de l'Union en matière de services financiers.


In haar mededeling van 4 maart 2009, getiteld „Op weg naar Europees herstel”, heeft de Commissie voorgesteld met ontwerp-wetgeving tot invoering van het ESFT te komen en in haar mededeling van 27 mei 2009, getiteld „Europees financieel toezicht”, heeft zij nadere bijzonderheden verstrekt over de mogelijke architectuur van dat nieuwe toezichtkader.

Dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission a proposé de présenter un projet législatif visant à créer le SESF et elle a fourni plus de détails sur l’architecture possible de ce nouveau cadre de surveillance dans sa communication du 27 mai 2009 intitulée «Surveillance financière européenne».


In een mededeling van maart 2009, "Op weg naar Europees herstel", heeft de Commissie toegezegd op basis van een verslag over derivaten en andere complexe gestructureerde producten met passende initiatieven te komen om de transparantie te vergroten en de aandachtspunten inzake financiële stabiliteit aan te pakken.

Dans sa communication de mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur de la relance», la Commission européenne s'est engagée à proposer, sur la base d’un rapport relatif aux dérivés et à d’autres produits structurés complexes, des initiatives appropriées en vue de renforcer la transparence et de garantir la stabilité financière.


Als reactie op de financiële crisis heeft de Commissie in haar mededeling van maart 2009 "Op weg naar Europees herstel" toegezegd de corporate governance in financiële instellingen te verbeteren.

En réaction à la crise financière, la Commission s’est engagée, dans sa communication de mars 2009 intitulée «L’Europe, moteur de la relance», à améliorer le gouvernement d’entreprise dans les établissements financiers.


In haar mededeling van 3 juli 2009, getiteld „Garanderen van efficiënte, veilige en gezonde derivatenmarkten”, heeft de Commissie de rol van derivaten in de financiële crisis geëvalueerd, terwijl zij in haar mededeling van 20 oktober 2009, getiteld „Garanderen van efficiënte, veilige en gezonde derivatenmarkten: toekomstige beleidsmaatregelen”, de maatregelen heeft geschetst die zij voornemens is te nemen teneinde de met derivaten samenhangende risico's te verkleinen.

Elle a précisé, dans sa communication du 3 juillet 2009 intitulée «Rendre les marchés de produits dérivés plus efficaces, plus sûrs et plus solides», le rôle joué par les produits dérivés dans la crise financière, et esquissé dans sa communication du 20 octobre 2009 intitulée «Mener des actions en faveur de marchés de produits dérivés efficaces, sûrs et solides», les mesures qu'elle entendait prendre pour réduire les risques inhérents à ces produits.


Overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad en Ecofin en internationale initiatieven, zoals de top van de Groep van 20 (G20) van 2 april 2009, is deze richtlijn een eerste belangrijke stap om de tekortkomingen die de financiële crisis aan het licht heeft gebracht te verhelpen, vooruit lopend op verdere, door de Commissie aangekondigde en in haar mededeling van 4 maart 2009 getiteld „Op weg naar Europees herstel” geschetste maatregelen.

Conformément aux conclusions du Conseil européen et d’Ecofin ainsi qu’aux initiatives internationales, telles que le sommet du Groupe des 20 (G20) du 2 avril 2009, la présente directive représente une première étape importante afin de remédier aux insuffisances mises à jour par la crise financière, avant d’autres initiatives annoncées par la Commission et présentées dans sa communication du 4 mars 2009 intitulée «L'Europe, moteur d ...[+++]


Deze mededeling is opgesteld op basis van de 560 reacties op het "Groenboek van de Commissie over een kwaliteitsbeleid voor landbouwproducten" van oktober 2008 en van de resultaten van de conferentie op hoog niveau die in maart 2009 door het Tsjechische voorzitterschap is georganiseerd.

La communication adoptée aujourd’hui est le fruit de l'analyse des 560 contributions reçues depuis le mois d'octobre 2008 en réponse au livre vert de la Commission sur la qualité des produits agricoles et des conclusions de la conférence à haut niveau organisée par la présidence tchèque en mars 2009.


De Commissie heeft in haar mededeling van 29 maart 1995, getiteld "Fraude in de regeling voor douanevervoer, voorgestelde oplossingen en toekomstperspectieven"[1] de Raad en het Europees Parlement al op de hoogte gebracht van de fraude bij de regelingen voor douanevervoer die de afgelopen vijf jaar de nationale begrotingen en de communautaire begroting voor tenminste 750 miljoen ecu heeft benadeeld.

Par la communication du 29 mars 1995 intitulée "Fraude dans la procédure de transit - Solutions prévues et perspectives dégagées pour l'avenir"[1] , la Commission a déjà alerté le Conseil et le Parlement européen au sujet des fraudes affectant les procédures douanières de transit qui ont au cours des cinq dernières années causé un préjudice d'au moins 750 millions d'écus aux budgets nationaux et communautaire.




Anderen hebben gezocht naar : mededeling van 4 maart 2009 getiteld     overeenkomstig de mededeling     commissie van maart     maart     maart 2009 getiteld     mededeling     4 maart     mededeling van maart     haar     juli     juli 2009 getiteld     in maart     mededeling is opgesteld     29 maart     maart 1995 getiteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededeling van 4 maart 2009 getiteld' ->

Date index: 2024-10-16
w