Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betekening van gerechtelijke mededelingen
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Verzameling der mededelingen

Traduction de «mededelingen van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


betekening van gerechtelijke mededelingen

notification de communications judiciaires


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Adres van mededelingen aan de Vennootschap Alle mededelingen aan de Vennootschap uit hoofde van deze oproeping dienen tot het volgende post- of e-mailadres dan wel faxnummer van de Vennootschap te worden gericht : Adres : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., ter attentie van mevrouw Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam (Nederland) E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com De raad van bestuur.

Adresse des communications à la Société Toute communication faite à la Société conformément à la présente convocation doit être adressée à l'adresse postale ou e-mail suivante ou au numéro de fax de la Société : Adresse : Delhaize Le Lion/ De Leeuw B.V., à l'attention de Mme Asta Aleskute, Provincialeweg 11, 1506 MA Zaandam, Pays-Bas E-mail : asta.aleskute@aholddelhaize.com Le conseil d'administration.


Mevrouw Nyssens merkt op dat het de verslagen over de mededelingen zijn die worden overgezonden.

Mme Nyssens fait remarquer que ce sont les rapports sur les communications qui sont communiqués.


Mevrouw Tilmans c.s. dient het amendement nr. 1 dat ertoe strekt een artikel 3 toe te voegen aan het wetsontwerp, luidende : « De bevoegdheid van het Comité inzake de rechten van het kind om, overeenkomstig artikel 12 van dit Facultatief Protocol, mededelingen van een Staat die partij is te ontvangen die stelt dat een andere Staat niet voldoet aan zijn verplichtingen, wordt erkend».

Mme Tilmans et consorts déposent l'amendement nº 1 qui vise à ajouter au projet de loi un article 3 rédigé comme suit: « La compétence du Comité des droits de l'enfant pour, en vertu de l'article 12 de ce Protocole facultatif, recevoir des communications d'un État partie selon lesquelles un autre État ne satisfait pas à ses obligations, est reconnue».


Mevrouw Nyssens merkt op dat het de verslagen over de mededelingen zijn die worden overgezonden.

Mme Nyssens fait remarquer que ce sont les rapports sur les communications qui sont communiqués.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook dit komt tegemoet aan amendement nr. 167 van de heer Hellings en mevrouw Thibaut op artikel 2, wat betreft mededelingen aan particulieren.

Ceci répond également à l'amendement nº 167 de M. Hellings et Mme Thibaut à l'article 2, en ce qui concerne les communications faites aux particuliers.


De mededelingen van de Thaise voorzitter van de ASEAN waarin deze zijn bezorgdheid uit omtrent de laatste ontwikkelingen in Birma en waarin hij onder meer oproept tot de bevrijding van alle politieke gevangenen en mevrouw Aung San Suu Kyi, vormen een goede illustratie van deze gewijzigde positie.

Les communiqués de la présidence thaï de l’ASEAN dans lesquels celle-ci fait part de son inquiétude sur les derniers développements en Birmanie et appelle entre autres à la libération de tous les prisonniers politiques et de Mme Aung San Suu Kyi sont une bonne illustration de ce changement de position.


(EN) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie heeft de afgelopen maanden behoorlijk snel twee belangrijke mededelingen gepubliceerd waarmee de uitdagingen die zijn ontstaan sinds het uitbreken van de Jasmijnrevolutie in Tunesië moeten worden aangepakt.

- (EN) Madame la Présidente, ces deux derniers mois, la Commission a été plutôt prompte à publier deux communications importantes visant à traiter les défis du moment depuis l’éclatement de la révolution du jasmin en Tunisie.


Het verbaast mij echter - en ik zeg dit zowel tegen minister Alexander en commissaris Frattini als tegen de aanstaande fungerend voorzitter van de Raad, de heer Schüssel - dat een paar summiere mededelingen van mevrouw Rice volstaan om te geloven dat er door de Amerikanen niet wordt gemarteld.

Je m’étonne que M. Alexander, M. Frattini et le futur président en exercice du Conseil, le chancelier Schüssel, soient prêts, sur la base de quelques simples déclarations de Mme Rice, à croire que les Américains ne pratiquent pas la torture. Je voudrais en voir la preuve concrète.


– Aan de orde is het gezamenlijke debat over de mededelingen van de Raad en de Commissie betreffende de Lissabonstrategie, gevolgd door het verslag van mevrouw Starkevičiūtė namens de Commissie economische en monetaire zaken betreffende de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (Deel: globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap): Lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008)

– (EL) La prochaine question concerne le débat sur les déclarations de la Commission et du Conseil au sujet de la stratégie de Lisbonne, et le rapport de Mme Starkevičiūtė, au nom de la Commission des affaires économiques et monétaires, sur les lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi (Partie: grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté): lancement du nouveau cycle (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008)


– Aan de orde is het gezamenlijke debat over de mededelingen van de Raad en de Commissie betreffende de Lissabonstrategie, gevolgd door het verslag van mevrouw Starkevičiūtė namens de Commissie economische en monetaire zaken betreffende de geïntegreerde richtsnoeren voor groei en werkgelegenheid (Deel: globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap): Lancering van de nieuwe cyclus (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008 )

– (EL) La prochaine question concerne le débat sur les déclarations de la Commission et du Conseil au sujet de la stratégie de Lisbonne, et le rapport de Mme Starkevičiūtė, au nom de la Commission des affaires économiques et monétaires, sur les lignes directrices intégrées pour la croissance et l’emploi (Partie: grandes orientations des politiques économiques des États membres et de la Communauté): lancement du nouveau cycle (2008-2010) 2007/2275(INI) (A6-0029/2008 )




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededelingen van mevrouw' ->

Date index: 2022-10-16
w