Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Concurrentiewetgeving
Europees mededingingsrecht
Mededingingsrecht
Mededingingswetgeving
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «mededingingsrecht omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.




Europees mededingingsrecht

droit européen de la concurrence


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


mededingingsrecht | concurrentiewetgeving | mededingingswetgeving

droit de la concurrence


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft besloten om dit onderzoek door te zetten omdat deze zaak specifieke gevallen van inbreuken op het mededingingsrecht op internationaal niveau aan de orde stelt - en niet zozeer algemenere kwesties van intern beleid of het bepalen van regels binnen een sportfederatie".

«La Commission a décidé de poursuivre cette enquête, car celle-ci met en lumière des allégations précises de violation du droit de la concurrence au niveau international qui vont au-delà de questions plus générales de gouvernance interne ou de réglementation au sein d'une fédération sportive».


Spreekster merkt op dat in andere aangelegenheden, het Hof van Justitie geoordeeld heeft dat er met betrekking tot het mededingingsrecht misbruik van dominante positie kan zijn — andere aanpak dan voor de binnenlandse markt — wanneer de regelgeving van een land ertoe leidt dat het aanbod niet langer gewaarborgd is omdat de personen die het recht hebben om een activiteit uit te oefenen dat niet langer meer willen of kunnen doen.

L'intervenante fait remarquer que dans d'autres matières, la Cour de justice a estimé qu'il pouvait y avoir abus de position dominante au regard du droit de la concurrence — approche différente de celle du marché intérieur — lorsque la réglementation d'un État crée une situation telle que l'offre ne peut plus être assurée parce que les personnes qui bénéficient du droit d'exercer une activité ne veulent pas ou ne peuvent pas l'assumer.


Spreekster merkt op dat in andere aangelegenheden, het Hof van Justitie geoordeeld heeft dat er met betrekking tot het mededingingsrecht misbruik van dominante positie kan zijn — andere aanpak dan voor de binnenlandse markt — wanneer de regelgeving van een land ertoe leidt dat het aanbod niet langer gewaarborgd is omdat de personen die het recht hebben om een activiteit uit te oefenen dat niet langer meer willen of kunnen doen.

L'intervenante fait remarquer que dans d'autres matières, la Cour de justice a estimé qu'il pouvait y avoir abus de position dominante au regard du droit de la concurrence — approche différente de celle du marché intérieur — lorsque la réglementation d'un État crée une situation telle que l'offre ne peut plus être assurée parce que les personnes qui bénéficient du droit d'exercer une activité ne veulent pas ou ne peuvent pas l'assumer.


Momenteel bevinden zowel degenen die inbreuken op het mededingingsrecht plegen als degenen die daar het slachtoffer van zijn zich in een door ongelijkheid gekenmerkte situatie, omdat er geen toereikende nationale regels voor schadevorderingen bestaan of omdat de regels per lidstaat verschillen.

L'absence de règles nationales régissant de manière adéquate les actions en dommages et intérêts, ou, lorsque ces règles existent, les disparités existant entre les différents droits nationaux ont pour conséquence que la situation des victimes, mais également celle des responsables, des infractions au droit de la concurrence n'est pas la même d'un État membre à l'autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(24) Clementieregelingen en schikkingsprocedures zijn belangrijke instrumenten voor de publieke handhaving van het mededingingsrecht van de Unie omdat deze bijdragen aan het opsporen, efficiënt vervolgen en bestraffen van de ernstigste inbreuken op het mededingingsrecht.

(24) Les programmes de clémence et les procédures de transaction sont des outils essentiels pour la mise en œuvre du droit de la concurrence de l'Union par la sphère publique, étant donné qu'ils permettent de détecter les infractions les plus graves au droit de la concurrence, de les poursuivre efficacement et de les sanctionner.


(19) Clementieregelingen en schikkingsprocedures zijn belangrijke instrumenten voor de publieke handhaving van het mededingingsrecht van de Unie omdat deze bijdragen aan het opsporen, efficiënt vervolgen en bestraffen van de ernstigste inbreuken op het mededingingsrecht.

(19) Les programmes de clémence et les procédures de transaction sont des outils essentiels pour la mise en œuvre du droit de la concurrence de l'Union par la sphère publique, étant donné qu'ils permettent de détecter les infractions les plus graves au droit de la concurrence, de les poursuivre en faisant une bonne utilisation des ressources et de les sanctionner.


Het voorliggende voorstel van de Commissie voor een richtlijn is zeer welkom, omdat het consumenten en kleine en middelgrote ondernemingen helpt bij de uitoefening van hun recht op vergoeding van schade ten gevolge van inbreuken op het mededingingsrecht.

La proposition de directive émanant de la Commission constitue dès lors une bonne initiative, dans la mesure où elle peut aider les consommateurs ainsi que les PME à exercer leur droit en matière d'indemnisation des préjudices causés par les infractions au droit de la concurrence.


Die mededingingsautoriteiten waren van mening dat deze praktijken in de meeste gevallen buiten het mededingingsrecht vallen omdat zij in die gevallen geen schade voor consumenten konden vaststellen.

Ces autorités ont constaté que, dans la plupart des cas, les pratiques en question ne relèvent pas du droit de la concurrence dans la mesure où elles n'ont pas pu établir qu’elles portaient préjudice aux consommateurs.


Z. overwegende dat het mededingingsrecht van de EU in relatief weinig mogelijkheden voorziet om concentratie in de media aan te pakken, omdat de financiële schaal van de op verticale en horizontale concentratie van media-eigendom gerichte activiteiten in de nieuwe lidstaten van de EU nog niet de grens heeft bereikt waarop het mededingingsrecht zijn invloed begint te doen gelden,

Z. considérant que la législation de l'Union en matière de concurrence est assez limitée dans sa capacité à faire face aux questions relatives à la concentration des médias étant donné que les activités de concentration de la propriété des médias aux niveaux vertical et horizontal dans les nouveaux États membres n'ont pas atteint les seuils financiers à partir desquels la législation de l'Union relative à la concurrence pourrait s'appliquer,


In mei 1996 begon de Commissie op eigen initiatief een onderzoek naar de handelspraktijken van de Manufacture Française de Pneumatiques Michelin (Michelin) omdat het vermoeden bestond dat de grootste Europese bandenfabrikant het communautaire mededingingsrecht had geschonden.

En mai 1996, la Commission a ouvert une enquête d'office sur les pratiques commerciales de la Manufacture Française de Pneumatiques Michelin (Michelin) parce qu'elle soupçonnait notamment le premier fabricant de pneus européen de violation du droit européen de la concurrence.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mededingingsrecht omdat' ->

Date index: 2023-07-05
w