Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medeplichtigheid aan een strafbare handeling
Strafbaar feit
Strafbare handeling

Traduction de «medeplichtigheid aan een strafbare handeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
medeplichtigheid aan een strafbare handeling

complicité dans une infraction


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In artikel 21 is bepaald dat de medeplichtigheid aan die strafbare feiten strafbaar moet zijn.

L'article 21 prévoit que la complicité de ces infractions doit être punissable.


In artikel 21 is bepaald dat de medeplichtigheid aan die strafbare feiten strafbaar moet zijn.

L'article 21 prévoit que la complicité de ces infractions doit être punissable.


Als een regering echter die wagons gebruikt om in onderaanneming mensen te deporteren, gaat het om actieve medewerking of medeplichtigheid aan een laakbare handeling.

Le fait de construire des wagons de chemin de fer n'est en aucun cas punissable. En revanche, si un gouvernement sous-traite la déportation de personnes à une entreprise en utilisant ces wagons, il s'agit d'une participation active ou d'une complicité à un acte qui est répréhensible.


Dit voorstel, dat ertoe strekt te preciseren in welke gevallen aan een persoon die euthanaserend handelt geen strafbare handeling kan worden verweten, ressorteert dus onder het strafrecht en sluit aan bij het thans toepasselijke recht (27).

Cette proposition, qui a pour objet de préciser les cas dans lesquels un acte d'euthanasie ne peut être reproché pénalement à son auteur, relève donc du droit pénal et elle s'inscrit dans le contexte du droit actuellement applicable (27).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In dat verband vervolgen de diensten van de FOD Volksgezondheid via de provinciale geneeskundige commissies systematisch elke strafbare handeling door gezondheidswerkers of door personen die zich als dusdanig voorstellen, en klagen ze die bij het gerecht en de tuchtrechtelijke instanties aan.

À cet égard, les services du SPF Santé publique poursuivent systématiquement via les Commissions médicales provinciales et dénoncent systématiquement aux autorités judiciaires et aux instances disciplinaires toute pratique répréhensible de la part de professionnels de santé ou de personnes qui se présentent comme telle.


Verplichte uitsluitingsgronden die verband houden met een strafrechtelijke veroordeling Art. 50. § 1. Tenzij in het geval waarbij de kandidaat of inschrijver, overeenkomstig artikel 53, aantoont toereikende maatregelen te hebben genomen om zijn betrouwbaarheid aan te tonen en behalve om dwingende redenen van algemeen belang, sluit de aanbestedende overheid een kandidaat of inschrijver van deelname aan de plaatsingsprocedure uit, in welk stadium van de procedure ook, wanneer zij heeft vastgesteld of anderszins ervan op de hoogte is dat deze kandidaat of inschrijver door een rechterlijke beslissing met kracht van gewijsde veroordeeld is ...[+++]

Motifs d'exclusion obligatoire liés à une condamnation pénale Art. 50. § 1. Sauf dans le cas où le candidat ou le soumissionnaire démontre, conformément à l'article 53, avoir pris des mesures suffisantes afin de démontrer sa fiabilité et sauf exigences impératives d'intérêt général, le pouvoir adjudicateur exclut, à quelque stade de la procédure de passation que ce soit, un candidat ou un soumissionnaire de la participation à la procédure, lorsqu'il a établi ou qu'il est informé de quelque autre manière que ce candidat ou ce soumissionnaire a fait l'objet d'une condamnation prononcée par une décision judiciaire ayant force de chose jugé ...[+++]


De nalatigheid bepaald in paragraaf 1 staat vast door het plegen zelf van de strafbare feiten, ongeacht of het gaat om een handeling of een verzuim, behoudens tegenbewijs.

La négligence visée au paragraphe 1 est établie par la commission même des faits incriminés, qu'il s'agisse d'un acte ou d'une omission, sauf preuve contraire.


Het bezit door een begeleider, binnen wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode, of het bezit door een begeleider, buiten wedstrijdverband, van een verboden stof of verboden methode die buiten wedstrijdverband verboden is, in verband met een sporter, een wedstrijd of een training, tenzij de betrokken persoon kan aantonen dat dit bezit strookt met een TTN toegekend aan de sporter met toepassing van artikel 12 of een andere aanvaardbare rechtvaardiging opgeeft; 7° de handel of de poging tot handel in een verboden stof of een verboden methode; 8° de toediening of de poging tot toediening aan een sporter binnen wedstrijdverband van een verboden methode of verboden stof, of de toediening of de poging tot toediening aan een sp ...[+++]

La possession, en compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite ou la possession, hors compétition, par un membre du personnel d'encadrement du sportif, de toute substance interdite ou méthode interdite qui est interdite hors compétition, en lien avec un sportif, une compétition ou l'entraînement, à moins que la personne en question ne puisse établir que cette possession est conforme à une AUT accordée au sportif en application de l'article 12 ou ne fournisse une autre justification acceptable; 7° le trafic ou la tentative de trafic d'une substance interdite ou d'une ...[+++]


Het voorstel bepaalt tevens dat de lidstaten uitlokking, hulp en medeplichtigheid in geval van handel met voorkennis en marktmisbruik en pogingen daartoe strafbaar moeten stellen.

La proposition impose également aux États membres d’ériger en infractions pénales les cas d’incitation à commettre des opérations d’initiés et des manipulations de marché, ainsi que la complicité et les tentatives en la matière.


Het nieuwe dispositief handhaaft de meeste van de vigerende voorschriften - strafbaarstelling van onrechtmatige toegang, onrechtmatige systeemverstoring en onrechtmatige gegevensverstoring, alsook uitlokking van, medeplichtigheid aan en poging tot dergelijke strafbare feiten - en omvat de volgende nieuwe elementen:

La nouvelle réglementation reprendrait la plupart des dispositions en place - à savoir la pénalisation de l'accès illicite, l'atteinte à l'intégrité d'un système, l'atteinte à l'intégrité des données, ainsi que l'instigation, la complicité et la tentative d'infraction - et comprend les nouveaux éléments suivants:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medeplichtigheid aan een strafbare handeling' ->

Date index: 2022-01-25
w