Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medewerker heeft deelgenomen " (Nederlands → Frans) :

4. Geen enkele medewerker heeft deelgenomen aan de betoging.

4. Aucun collaborateur a participé à la manifestation.


1. a) De Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie heeft geen kennis van het exacte aantal medewerkers dat heeft deelgenomen aan de betoging van 6 juni 2013.

1. a) Le Service public fédéral (SPF) Justice n'a pas connaissance du nombre exact de collaborateurs qui ont participé à la manifestation du 6 juin 2013.


1. a) Het exacte aantal medewerkers van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie dat heeft deelgenomen aan de betoging van 21 februari 2013 is niet beschikbaar.

1. a) Le nombre exact de collaborateurs du Service public fédéral (SPF) Justice ayant pris part à la manifestation du 21 février 2013 n’est pas disponible.


Een vrouwelijke medewerker van de FOD Binnenlandse Zaken heeft deelgenomen aan de Europese Rule of Law-missie (EULEX) in Kosovo. Ze verbleef daar dertien maanden als genderexperte.

Une collaboratrice du SPF Intérieur a participé à la mission « État de droit » (EULEX) au Kosovo, où elle a séjourné treize mois en qualité d'experte en matière de genre.


Geen enkele medewerker van de KSZ heeft deelgenomen aan de betoging van 21 februari 2013.

Aucun collaborateur n’a participé à la manifestation du 21 février 2013


Ook een medewerker van de FOD Buitenlandse Zaken heeft eraan deelgenomen.

Un collaborateur du SPF Affaires étrangères y a également participé.


Een onderneming die in het kader van een clementieregeling overweegt met een mededingingsautoriteit samen te werken (waarbij de onderneming in ruil voor immuniteit voor of een vermindering van de geldboete toegeeft dat zij aan een kartel heeft deelgenomen), kan op het ogenblik van haar medewerking niet weten of slachtoffers van een inbreuk op het mededingingsrecht toegang zullen hebben tot de inlichtingen die de onderneming vrijwillig aan de mededingingsautoriteit heeft verstrekt.

Une entreprise qui envisage de coopérer avec une autorité de concurrence dans le cadre de son programme de clémence (qui permet aux entreprises de confesser leur participation à une entente en échange d'une immunité d'amendes ou d'une réduction de leur montant) ne peut pas savoir, au moment de cette coopération, si les victimes de l'infraction au droit de la concurrence auront accès aux informations qu'elle a fournies spontanément à l'autorité de concurrence.


Ik wil natuurlijk ook de commissarissen en hun medewerkers danken en de voorzitter van de Commissie, die vaak met mij aan deze debatten heeft deelgenomen en met wie ik talrijke punten van overeenkomst heb bereikt in ons werk, onze doelstellingen en onze inspanningen.

Je voudrais également remercier les commissaires ainsi que les membres de leurs équipes, le président de la Commission, qui a souvent participé avec moi à ces débats et avec qui j’ai pu établir une base largement commune pour nos travaux, nos objectifs et nos efforts.


h) de autoriteiten van de Partij van herkomst van de observerende ambtenaren verlenen hun medewerking aan het onderzoek dat volgt op het optreden waaraan zij hebben deelgenomen, daaronder begrepen gerechtelijke procedures, ingeval de autoriteiten van de Partij op het grondgebied waarvan de observatie heeft plaatsgevonden daarom verzoeken.

h) Les autorités de la Partie dont les agents observateurs sont originaires apportent, lorsqu'il est demandé par les autorités de la Partie sur le territoire de laquelle l'observation a eu lieu, leur concours à l'enquête consécutive à l'opération à laquelle ils ont participé, y compris aux procédures judiciaires.


Mijn speciale dank gaat uit naar commissaris Grybauskaitė, die zich volledig van haar neutrale bemiddelingstaak heeft gekwijt, en last but not least wil ik ook de medewerkers van de drie instellingen die aan deze onderhandelingen hebben deelgenomen, bedanken voor hun zeer waardevolle en professionele bijdrage. Ik dank u allen zeer.

Je remercie en particulier la commissaire Dalia Grybauskaite, qui a excellemment tenu son rôle de médiatrice neutre et, last but not least , je voudrais également remercier le personnel des trois institutions qui a participé à ces négociations, pour sa contribution extrêmement précieuse et d'un grand professionnalisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerker heeft deelgenomen' ->

Date index: 2024-06-01
w