Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De
De begunstigde onderneming
Het
In het geding zijnde
Kan
Methoden tot vaststelling van de
Niet
Worden uitgesloten dat
«

Traduction de «medewerkers waren reeds » (Néerlandais → Français) :

4. 1 681 medewerkers waren reeds in ziekteverlof of hebben zich die dag ziek gemeld.

4. 1 681 collaborateurs étaient déjà absents pour cause de maladie ou se sont déclarés malades ce jour-là.


Hij schreef onder meer dat de informatie die een voormalig KGB-medewerker over honderden Amerikanen had verstrekt zo specifiek was dat reeds in de zomer van 1993 in de meeste grote Amerikaanse steden FBI-agenten waren gemobiliseerd om een onderzoek te voeren naar deze feiten.

Il mentionnait le fait que les informations transmises par un ancien collaborateur du KGB concernant des centaines d'américains étaient tellement spécifiques que dès l'été 1993 dans la plupart des grandes villes américaines des agents du FBI avaient été mobilisés pour enquêter sur ces faits.


« [Het] kan [niet] worden uitgesloten dat [de] methoden tot vaststelling van de [in het geding zijnde] omroepbijdrage objectief en doorzichtig kunnen zijn, aangezien zij met name de medewerking van het Deense parlement inhielden, gebaseerd waren op economische analyses die waren opgesteld door een accountantskantoor met hulp van een follow-upgroep van deskundigen waaraan de concurrenten van [de begunstigde onderneming] deelnamen, en die analyses evenals de jaarrekeningen van [de begunstigde onderneming] werden bekendgemaakt » (Gerecht ...[+++]

« Il ne saurait être exclu que les modalités de fixation du montant de la redevance [en cause], pourraient constituer des modalités objectives et transparentes dès lors qu'elles impliquaient, notamment, l'intervention du parlement danois, qu'elles s'appuyaient sur des analyses économiques établies par un cabinet d'audit assisté d'un groupe de suivi composé d'experts et auquel les concurrents [de l'entreprise bénéficiaire] participaient, et que ces analyses étaient, tout comme les comptes annuels [de l'entreprise bénéficiaire], publiées » (TPICE,, 22 octobre 2008, précité, point 228).


Op datum van het van kracht worden van het bewust artikel van de programmawet van 5 augustus 2003 waren reeds een aantal medewerkers tewerkgesteld bij mijn beleidscel.

À la date de l'entrée en vigueur de cet article de la loi-programme du 5 août 2003, un certain nombre de collaborateurs étaient déjà engagés à ma cellule stratégique.


Wat de medewerking van Belgacom aan de burgerlijke verdediging en de Gemengde Commissie voor de televerbindingen betreft, herneemt het nieuwe beheerscontract globaal de verplichtingen die reeds aan Belgacom waren opgelegd door het beheerscontract dat tot nu toe van kracht was.

En ce qui concerne la collaboration de Belgacom à la défense civile et à la Commission mixte des télécommunications, le nouveau contrat de gestion reprend globalement les obligations qui étaient déjà imposées à Belgacom par le contrat de gestion en vigueur jusqu'à présent.


3. De termen zijn gemakshalve hernomen uit het koninklijk besluit van 4 mei 1999 en bevestigen enkel de praktijk: aan de medewerkers waren reeds dergelijke titels toegewezen, zodat het niet opportuun leek plots met andere benamingen en titels op de proppen te komen.

3. Dans un souci de facilité, les termes sont extraits de l'arrêté royal du 4 mai 1999 et ne font que confirmer la pratique: les collaborateurs étant déjà nantis de tels titres, il ne semblait pas opportun d'utiliser soudainement d'autres dénominations et titres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerkers waren reeds' ->

Date index: 2023-03-20
w