Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «medewerking werd verzocht » (Néerlandais → Français) :

Bijzondere medewerking werd verzocht voor de terugkeer van gevangenen en personen die inbreuken plegen op de openbare orde.

Une aide spéciale a été demandée pour le retour de prisonniers et de personnes ayant porté atteinte à l'ordre public.


De nodige informatie voor het vaststellen van de benchmarks, gegevens met betrekking tot productie, emissies en energieverbruik van de installaties, werd vanaf februari 2009 verzameld bij brancheverenigingen en lidstaten, uit publiek en commercieel beschikbare bronnen en aan de hand van een onderzoek waarvoor de installaties om medewerking werd verzocht.

Les informations nécessaires pour déterminer les référentiels ainsi que les données des installations relatives à la production, aux émissions et à la consommation d’énergie ont été recueillies à partir de février 2009 auprès des associations industrielles, des États membres, de sources publiques et commerciales et dans le cadre d’une enquête s’adressant aux installations.


In september 1996 werd de Universiteit Gent verzocht om een wetenschappelijk onderzoek uit te voeren onder meer naar de problematiek van de medewerkers met het gerecht (7).

En septembre 1996, l'Université de Gand a été chargée de procéder à une étude scientifique portant notamment sur la problématique des collaborateurs de la justice (7).


Aangezien deze kettingmail ook gekend is bij het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding, werd het Centrum verzocht de nodige acties te ondernemen ten einde de verspreiding van de kettingmail met vermelding van de coördinaten van medewerkers van mijn departement en van de FOD zelf, ten spoedigste te doen ophouden.

Étant donné que le Centre pour l’égalité des chances et la lutte contre le racisme a également connaissance de ce mail en chaîne, il lui a été demandé d’entreprendre les actions nécessaires en vue de faire cesser au plus tôt la diffusion de ce mail mentionnant les coordonnées de collaborateurs de mon département et du SPF même.


208. merkt wat betreft de hervormingen van het beheer van de overheidsfinanciën op dat er een door de Unie, Frankrijk en Roemenië gefinancierd steunprogramma ter waarde van 4 miljoen EUR is ingesteld ter bestrijding van corruptie en witwaspraktijken en ter bevordering van de ontneming van vermogensbestanddelen in Egypte; stelt vast dat in juli 2011 met de invoering van dit programma is begonnen, dat het nog tot juli 2014 loopt, en dat de Unie in de hoedanigheid van belangrijkste donor om verlenging verzocht zal worden; merkt op dat 166 openbare aanklagers, rechtshandhavingsambtenaren en medewerkers ...[+++]

208. observe qu'en ce qui concerne les réformes de la gestion des finances publiques, un programme de soutien de quatre millions d'euros, financé par l'Union, la France et la Roumanie, a été mis en place pour lutter contre la corruption et le blanchiment de capitaux ainsi que pour favoriser le recouvrement des avoirs en Égypte; note que la mise en œuvre de ce programme a débuté en juillet 2011, qu'il se poursuivra jusqu'en juillet 2014 et qu'une prolongation du programme sera demandée à l'Union, principal donateur; note qu'au total, 166 procureurs, membres des services répressifs et membres des services de renseignement financier ont s ...[+++]


76. betreurt het feit dat per 20 februari 2006 87,2% van de leden nog geen uitgavenstaat in verband met hun toelage voor parlementaire medewerkers bij het Parlement had ingeleverd, terwijl deze (volgens de artikelen 14, lid 5, letter e) en 14, lid 6, de letters b) en c) van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden) per 1 november 2005 ingeleverd had moeten zijn en waarin vermeld moet worden bij welk socialezekerheidsstelsel hun secretariaatsmedewerkers zijn aangesloten indien deze onder een dienstverleningscontract vallen; betreurt verder dat het Parlement nog geen kadercontracten heeft afgesloten met bedrijven die, in overeenste ...[+++]

76. regrette que, à la date du 20 février 2006, 87,2 % des députés n'avaient pas fourni au Parlement les chiffres relatifs à l'utilisation de leur indemnité d'assistance parlementaire, ce qu'ils auraient dû faire pour le 1 novembre 2005 comme il est prévu à l'article 14, paragraphe 5, point e), et à l'article 14, paragraphe 6, points b) et c), de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés, dispositions qui prévoient une déclaration de l'affiliation des assistants à un régime de sécurité sociale dans le cas où l'assistant bénéficie d'un contrat de prestataire de services; déplore, en outre, que le Parlement n'ait pa ...[+++]


76. betreurt het feit dat per 20 februari 2006 87,2% van de leden nog geen uitgavenstaat in verband met hun toelage voor parlementaire medewerkers bij het Parlement had ingeleverd, terwijl deze (volgens de artikelen 14, lid 5, letter e) en 14, lid 6, de letters b) en c) van de Regeling kosten en vergoedingen van de leden) per 1 november 2005 ingeleverd had moeten zijn en waarin vermeld moet worden bij welk socialezekerheidsstelsel hun secretariaatsmedewerkers zijn aangesloten indien deze onder een dienstverleningscontract vallen; betreurt verder dat het Parlement nog geen kadercontracten heeft afgesloten met bedrijven die, in overeenste ...[+++]

76. regrette que, à la date du 20 février 2006, 87,2 % des députés n'avaient pas fourni au Parlement les chiffres relatifs à l'utilisation de leur indemnité d'assistance parlementaire, ce qu'ils auraient dû faire pour le 1 novembre 2005 comme il est prévu à l'article 14, paragraphe 5, point e), et à l'article 14, paragraphe 6, points b) et c), de la réglementation concernant les frais et indemnités des députés, dispositions qui prévoient une déclaration de l'affiliation des assistants à un régime de sécurité sociale dans le cas où l'assistant bénéficie d'un contrat de prestataire de services; déplore, en outre, que le Parlement n'ait pa ...[+++]


De evenementen ter gelegenheid van het vijftigjarige bestaan hebben het Hof niet belet, bijzondere aandacht te besteden aan het werk dat, het gehele jaar door, is verricht voor de conventie over de toekomst van Europa en, met betrachting van de bij zijn taak passende terughoudendheid, positief te antwoorden toen het om medewerking werd verzocht binnen de verschillende werkgroepen van de conventie, met name betreffende het subsidiariteitsbeginsel, de grondrechten en de kwestie van de rechtspersoonlijkheid van de Unie.

Les manifestations à l'occasion du cinquantième anniversaire n'ont pas empêché la Cour de prêter une attention particulière aux travaux menés tout au long de l'année au sein de la Convention sur l'avenir de l'Europe et, tout en conservant la réserve que la nature de sa mission lui dicte, de répondre positivement lorsque sa collaboration a été sollicitée au sein des différents groupes de travail de la Convention concernant, notamment, le principe de subsidiarité, les droits fondamentaux et la question de la personnalité juridique de l'Union.


3. Aan de advocaten om wier medewerking werd verzocht door het departement, werd een schrijven gericht waarin hun voorafgaandelijk de voorwaarden inzake vaststelling van de honoraria werden meegedeeld, namelijk dat de verloning gebeurt op basis van de gepresteerde uren in elk dossier.

3. Une lettre a été adressée aux avocats sollicités pour collaborer avec le département, dans laquelle étaient communiquées au préalable les conditions de fixation des honoraires, notamment que les rémunérations se font sur la base des heures consacrées à chaque dossier.


Op mijn vraag of de voorgestelde maatregelen onder het toepassingsgebied vallen van artikel 87, paragraaf 1, van het EG-Verdrag met betrekking tot staatssteun, werd geantwoord dat de medewerkers van minister Demotte de Permanente Vertegenwoordiging verzocht hadden contact op te nemen met het directoraat-generaal mededinging van de Europese Commissie.

À ma question de savoir si les mesures proposées tombaient dans le champ d'application de l'article 87, paragraphe 1 , du Traité CE, relatif aux aides accordées par les États, il avait été répondu que les collaborateurs du ministre Demotte avaient invité la représentation permanente à prendre contact avec la direction générale de la Concurrence de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medewerking werd verzocht' ->

Date index: 2022-01-29
w