Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media-programma hebben ontvangen alweer " (Nederlands → Frans) :

"Het doet mij veel plezier te zien dat Europese films die financiële steun van het Media-programma hebben ontvangen alweer in de schijnwerpers van het filmfestival van Cannes staan.

«Je suis très heureuse de constater que les films européens qui bénéficient du soutien financier du programme MEDIA sont, une fois encore, sous les projecteurs du Festival de Cannes.


Verschillende media hebben gezegd dat ze een mail hebben ontvangen van het collectief Anonymous Belgium waarin het zijn plan aankondigt “het Belgische internet op 15 juni aanstaande te bevrijden”.

Plusieurs médias ont indiqué avoir reçu un email du collectif Anonymous Belgium annonçant son intention de " libérer l'internet belge le 15 juin prochain " .


Uit de antwoorden die we van beide nationale inlichtingendiensten hebben ontvangen, blijkt dat de meegedeelde informatie niet uitsluitend betrekking had op de zaak van de geheime bergplaatsen van zendapparatuur, die de media in 1999 in ons land aan het licht brachten.

Il ressort des réponses apportées par les deux services de renseignement nationaux que les informations transmises ne concernaient pas uniquement l'affaire des caches de matériel de transmission révélée dans notre pays par les médias en 1999.


Vele verenigingen, waarvan de meeste actief zijn op het gebied van sociale en professionele reclassering, stellen thans vast dat ze de betalingen niet hebben ontvangen die contractueel werden vastgelegd en aangekondigd voor de overeenkomsten van 2005 voor acties gevoerd in het kader van het programma 2000-2006.

Aujourd'hui, de nombreuses associations, dont la majorité œuvre dans le domaine de la réinsertion sociale et professionnelle, constatent ne pas avoir perçu les règlements contractualisés et notifiés au titre des conventions de 2005 pour des actions réalisés dans le cadre de la programmation 2000-2006.


Deze brief zult u ook hebben ontvangen. Ik zal hier niet in detail ingaan op het programma voor het volgend jaar.

Je n’entrerai pas ici dans les détails en ce qui concerne le programme pour l’année prochaine.


Het gelijkekansenbeleid moet in die zin aandacht hebben voor rol-doorbrekende initiatieven en programma's zoals : een genderneutrale opvoeding voor jongens en meisjes via onderwijs, jeugdbeweging, onderwijs, media, en andere; aandacht voor een geweldloze opvoeding, omgaan met agressie; mannen motiveren voor zorgberoepen, bijvoorbeeld kinderopvang; toezien op de rol van de media; en bewustwording en doorbreking van rolpatronen via gendertraining voor al wie betrokken is bij beleid.

La politique de l'égalité des chances doit sous cet angle tenir compte de programmes et d'initiatives osant bouleverser les idées reçues en matière de rôles: prodiguer une éducation neutre du point de vue du genre aux garçons et aux filles dans l'enseignement, les mouvements de jeunesse, l'éducation, les médias, etc.; veiller à ce que la violence soit absente de l'éducation, gérer l'agressivité; motiver les hommes pour les professions de dispensation de soins, notamment l'accueil d'enfants; veiller au rôle des médias; et faire prendre conscience à tous les acteurs de la politique qu'il est possible de bousculer les traditions en mati ...[+++]


Films die steun hebben ontvangen van Media zijn al 12 keer bekroond met de Gouden Palm, 13 keer met de Grote Prijs en 9 keer met de prijs voor de beste regisseur (zie de lijst hieronder).

Les films soutenus par MEDIA ont remporté jusqu’ici 12 Palmes d’or, 13 Grand Prix et 9 Prix de la mise en scène au festival de Cannes (voir la liste ci-dessous).


Veel van die bioscopen zijn aangesloten bij het "Europa cinemas"‑netwerk, dat sinds 1995 steun van het MEDIA‑programma heeft ontvangen.

Nombre d’entre elles appartiennent au réseau «Europa Cinemas», qui a bénéficié d’une aide grâce au programme MEDIA depuis 1995.


De geïndustrialiseerde gebieden in Zuidoost-Brabant, Twente en de regio Arnhem-Nijmegen zullen, zij het in mindere mate, eveneens profiteren van de programma's (met zogenaamde "phasing-out-steun"), aangezien zij in het kader van voorgaande programma's steun hebben ontvangen.

Les zones industrialisées du sud-est du Brabant, de Twente et la région d'Arnhem-Nijmegen bénéficieront également des programmes, dans une moindre mesure (soutien transitoire), parce qu'elles ont déjà reçu des aides européennes antérieurement.


Normaal gezien moesten de erkende ngo's voor hun programma's, geïntegreerd in een strategisch kader 2008-2010, een eerste subsidie hebben ontvangen in januari 2008.

Normalement, les ONG agréées comme ONG-Programmes et inscrites dans le cadre stratégique 2008-2010 auraient dû recevoir un premier subside en janvier 2008, mais ce subside n'a pas encore été versé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media-programma hebben ontvangen alweer' ->

Date index: 2022-10-16
w