Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mediaset echter argumenten aangedragen » (Néerlandais → Français) :

In hun opmerkingen hebben Italië en Mediaset echter argumenten aangedragen die de door de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure geformuleerde argumenten moeten weerleggen. Op basis van die argumenten betogen Italië en Mediaset dat de hier te onderzoeken maatregel verenigbaar is op grond van artikel 87, lid 2, onder a), en artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag. Voorts heeft Italië verklaard dat volgens haar in deze zaak de afwijkingen van artikel 87, lid 3, onder b) en d), van het EG-Verdrag van toepassing zijn.

Dans les observations de l'Italie et de Mediaset, toutefois, sont proposés des arguments visant à rejeter les objections formulées par la Commission dans la décision d'ouverture de la procédure, affirmant que la mesure en examen est compatible au sens de l'article 87, paragraphe 2, point a), et de l'article 87, paragraphe 3, point c), du traité CE. L'Italie, en outre, a affirmé que, à son avis, sont applicables au présent cas les dérogations prévues à l'article 87, paragraphe 3, point b), et à l'article 87, paragr ...[+++]


De door hem aangedragen argumenten kunnen echter op twee manieren worden ondervangen.

On peut cependant répondre de deux manières différentes aux arguments qu'il invoque.


De door hem aangedragen argumenten kunnen echter op twee manieren worden ondervangen.

On peut cependant répondre de deux manières différentes aux arguments qu'il invoque.


De aangedragen argumenten zijn echter misleidend en zullen nadelige gevolgen hebben.

Or, les arguments présentés sont propres à induire en erreur et auront un effet préjudiciable.


De aandacht van onze fractie ging tijdens dit debat echter uit naar de garantie van een eerlijke prijs voor iedereen, dat wil zeggen de keuze die normaliter met opt-out wordt aangeduid, in tegenstelling tot het standpunt van de Raad, die de door de grote telecombedrijven aangedragen argumenten, dat de tarieven alleen gelden voor klanten die erom vragen, grotendeels heeft geaccepteerd.

Toutefois, au cours de ce débat, notre groupe s’est efforcé de garantir un prix équitable pour tous, c’est-à-dire le choix traditionnellement qualifié d’opt-out , contrairement à la position du Conseil, qui a accepté dans une large mesure les arguments soumis par les grands groupes de télécommunications, afin d’appliquer uniquement le tarif aux consommateurs qui en font la demande.


De aandacht van onze fractie ging tijdens dit debat echter uit naar de garantie van een eerlijke prijs voor iedereen, dat wil zeggen de keuze die normaliter met opt-out wordt aangeduid, in tegenstelling tot het standpunt van de Raad, die de door de grote telecombedrijven aangedragen argumenten, dat de tarieven alleen gelden voor klanten die erom vragen, grotendeels heeft geaccepteerd.

Toutefois, au cours de ce débat, notre groupe s’est efforcé de garantir un prix équitable pour tous, c’est-à-dire le choix traditionnellement qualifié d’opt-out, contrairement à la position du Conseil, qui a accepté dans une large mesure les arguments soumis par les grands groupes de télécommunications, afin d’appliquer uniquement le tarif aux consommateurs qui en font la demande.


Zoals mevrouw Grossetête echter al zei, is het probleem dat er juridische argumenten zijn aangedragen, en dat de commissie juridische zaken met een kleine meerderheid heeft besloten dat artikel 95 niet de juiste rechtsgrondslag was.

Toutefois, comme l’a signalé Mme Grossetête, le problème réside dans le fait que des arguments juridiques ont été apportés et que la commission juridique a décidé, ? une faible majorité, que l’article 95 ne constituait pas la base juridique adéquate.


Zowel wij als onze medeburgers willen echter dat er met het oog op een grotere samenhang van onze lidstaten een vruchtbare samenwerking totstandkomt. De in andere, meer specifieke verslagen aangedragen argumenten rechtvaardigden het uitstel van de kwijting evenmin.

Le contenu et l'argumentation d'autres rapports plus particuliers ne justifiaient pas davantage le report de l'octroi de la décharge.


w