Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «medica de volgende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. Met het oog op een optimale verspreiding van de richtlijn "Depressie bij volwassenen" verbindt Domus Medica zich tot de uitvoering van volgende specifieke doelstellingen binnen deze toelage:

Art. 4. Afin de diffuser de façon optimale les recommandations « dépression chez l'adulte », Domus Medica s'engage à mettre en oeuvre avec ce subside les objectifs spécifiques suivants:


De volgende personen worden benoemd tot lid van de Vlaamse werkgroep : 1° de heer Arbyn Marc, namens het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; 2° Mevr. Claes An, namens Kom op tegen Kanker; 3° de heer Cuvelier Claude, namens de Belgische Vereniging voor Klinische Cytologie; 4° de heer Goddeeris Paul, namens Consilium Pathologicum Belgicum; 5° Mevr. Kellen Eliane, namens het Centrum voor Kankeropsporing; 6° Mevr. Haelens Annemie, namens Stichting Kankerregister; 7° de heer Martens Patrick, namens het Centrum voor Kankeropsporing; 8° Mevr. Merckx Mireille, namens de Vlaamse Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie; 9° Mevr. Herlindis Moestermans ...[+++]

Les personnes suivantes sont nommées membres du Groupe de travail flamand : 1° M. Arbyn Marc, au nom du Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid ; 2° Mme Claes An, au nom de Kom op tegen Kanker ; 3° M. Cuvelier Claude, au nom de la Société Belge de Cytologie Clinique ; 4° M. Goddeeris Paul, au nom de Consilium Pathologicum Belgicum ; 5° Mme Kellen Eliane, au nom du Centrum voor Kankeropsporing ; 6° Mme Haelens Annemie, au nom de la Fondation Registre du Cancer ; 7° M. Martens Patrick, au nom du Centrum voor Kankeropsporing ; 8° Mme Merckx Mireille, au nom de la Vlaamse Vereniging voor Obstetrie en Gynaecologie ; 9° Mme Herlindis Moestermans, au nom du Nederlandstalige Vrouwenraad ; 10° Mme Rummens Elise, au nom du Collège Intermu ...[+++]


Ik stel wel voor dat het volgende werkplan van de SSMG, en ook van de Nederlandstalige vereniging Domus Medica, een opdracht bevat om een advies te verlenen over de behoefte van de Duitstalige bevolking aan medische informatie en de beste strategie om haar dat te bezorgen.

Je propose toutefois que dans le prochain plan de travail de la SSMG, mais aussi de Domus Medica, l'organisation néerlandophone, une des missions soit de remettre un avis quant au besoin de la population germanophone en information médicale et à la meilleure stratégie pour la mettre à la disposition de celle-ci.


Art. 8. In het kader van de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 3, Domus Medica, in samenwerking met de coördinator de volgende documenten op te stellen :

Art. 8. Dans le cadre de l'exécution des missions prévues à l'article 3, Domus Medica, établira, en collaboration avec le coordinateur, les documents suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Deze toelage is bedoeld om het verwezenlijken van de volgende opdrachten toevertrouwd aan Domus Medica van 1 december 2013 tot en met 31 december 2014, te ondersteunen :

Art. 3. Le présent subside vise à soutenir, pour une période allant du 1 décembre 2013 au 31 décembre 2014 inclus, la réalisation des missions suivantes, confiées à Domus Medica :


Op de webstek vinden we over Dafalgan het volgende: Dafalgan is een medicament op basis van paracetamol.

Sur Internet, le médicament Dafalgan est décrit de la manière suivante: Dafalgan est un médicament à base de paracétamol.


2° wat Domus Medica betreft, bijkomend de volgende twee aanbevelingen voor goede praktijkvoering uitwerken : « klinische biologie in de huisartsenpraktijk » en « strategie in geval van een grieppandemie »;

2° en ce qui concerne Domus Medica, rédiger, en supplément, les deux recommandations de bonne pratique suivantes : « analyses en biologie clinique dans la pratique du médecin généraliste » et « stratégie en cas de pandémie de grippe »;


2° wat Domus Medica betreft, bijkomend de volgende twee aanbevelingen voor goede praktijkvoering uitwerken : " klinische biologie in de huisartsenpraktijk" en " strategie in geval van een grieppandemie" ;

2° en ce qui concerne Domus Medica, rédiger, en supplément, les deux recommandations de bonne pratique suivantes : « analyses en biologie clinique dans la pratique du médecin généraliste » et « stratégie en cas de pandémie de grippe »;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medica de volgende' ->

Date index: 2021-02-09
w