De crisis waar de Unie mee kampt, speelt zich immers volledig af binnen de Raad, die bijvoorbeeld niet in staat is de ongelijke deregulering van de markten van de lidstaten te corrigeren. Dat is veel schadelijker voor de concurrentie dan soms onterecht verleende staatssteun.
Cette proposition doit - si pas exclusivement, alors dans une large mesure -, tenir compte des orientations du Parlement, puisque la crise à laquelle est confrontée l’Union se fond entièrement dans la crise que traverse le Conseil et dans l’incapacité de ce dernier, par exemple, à s’atteler aux disparités entre États membres en matière de dérégulation des marchés, une situation largement plus préjudiciable à la concurrence que n’importe quelle aide d’État mal attribuée.