Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde " (Nederlands → Frans) :

In antwoord op uw eerste en derde vraag kan ik u meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde tafels Bouw en Transport én naar aanleiding van de talrijke consultaties met sectoren als vleesverwerking, taxisector, de sector van de elektriciens enz., mij telkenmale, door zowel de werkgevers- als de werknemersorganisaties, met aandrang wordt gevraagd om maatregelen te nemen teneinde een zo eerlijk mogelijke concurrentie te waarborgen.

En réponse à votre première et votre troisième questions, je peux vous communiquer que lors des Tables rondes pour la Construction et le Transport déjà lancées, mais aussi à l'occasion des nombreuses consultations avec des secteurs comme la transformation de la viande, le secteur des taxis, le secteur des électriciens, etc. tant les organisations de travailleurs, que les organisations des employeurs me demandent systématiquement et avec insistance de prendre des mesures afin de garantir la concurrence la plus loya ...[+++]


Het project stationsomgeving Dendermonde is reeds opgestart tijdens de vorige gemeentelegislatuur en zat vervat in het meerjareninvesteringsplan 2013-2025.

Le projet de réaménagement des abords de la gare de Termonde a été initié sous la précédente législature communale et faisait partie du plan pluriannuel d'investissement 2013-2025.


2) Wat betreft het aantal keer dat iemand opnieuw (herhaald) betrapt werd op fraude rond kindergeld, kan ik u meedelen dat sinds oktober 2013, datum van oprichting van een Sociale Fraudecel die binnen Famifed belast is met het beheer en de behandeling van frauduleuze dossiers, er geen enkel geval van recidive werd vastgesteld bij sociaal verzekerden die voorheen reeds hadden gefraudeerd. ...[+++]

2) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre pour fraude aux allocations familiales, je peux vous indiquer que depuis octobre 2013, date de la création d’une cellule Fraude sociale chargée au sein de Famifed de la gestion et du traitement des dossiers frauduleux, aucun cas de récidive n’a été constaté auprès des assurés sociaux qui avaient déjà fraudé auparavant.


Aangaande de aanwezigheidsregistratie voor de schoonmaak- en de tuinbouwsector, kan ik u meedelen dat op 27 januari 2016 de ronde tafel met de schoonmaaksector opgestart werd.

Concernant l'enregistrement des présences pour les secteurs du nettoyage et de l'horticulture, je suis en mesure de vous communiquer que la table ronde avec le secteur du nettoyage a été lancée le 27 janvier 2016.


Tijdens het hele traject (van eerste tot derde fase): - een gestructureerd begeleidingstraject wordt opgestart in overleg met de voogd rond het leefproject en schoolproject van de NBMV.

Tout au long du trajet (de la 1e à la 3e phase): - un trajet d'accompagnement structuré est mis en oeuvre en concertation avec le tuteur portant sur le projet de vie et le projet scolaire du MENA.


E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU ; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waar ...[+++]

E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger ; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état de 500 000 femmes qui ont subi des MGF ou risquent de les subir en Europe, alor ...[+++]


E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waar ...[+++]

E. considérant que les MGF sont une pratique brutale qui ne se déroule pas seulement dans les pays tiers mais touche aussi des femmes et des filles résidant dans l'Union, qui subissent des MGF soit sur le territoire de l'Union, soit dans leur pays d'origine avant d'émigrer, soit pendant un voyage à l'étranger; considérant que, selon le HCR, environ 20 000 femmes et filles originaires de pays pratiquant les MGF demandent l'asile dans l'Union chaque année, parmi lesquelles 9 000 auraient déjà été mutilées et que les estimations font état de 500 000 femmes qui ont subi des MGF ou risquent de les subir en Europe, alors ...[+++]


Tijdens de overgang van de aangifte aan het Pensioenkadaster naar een unieke aangifte voor de uitbetalingen in de 2de pijler aan DB2P kan de pensioeninstelling reeds facultatief aangifte doen bij DB2P zodat een transitieperiode wordt opgestart met uiterlijke beëindiging op 31 december 2012.

Pendant le passage de la déclaration au Cadastre de Pensions à la déclaration unique pour les paiements du 2 pilier à DB2P, une déclaration facultative des paiements à DB2P sera possible pour l'organisme de pension afin d'ouvrir une période de transition se terminant au plus tard le 31 décembre 2012.


Tijdens de overgang van de aangifte aan het Pensioenkadaster naar een unieke aangifte voor de uitbetalingen in de 2e pijler aan DB2P kan de pensioeninstelling reeds facultatief aangifte doen bij DB2P zodat een transitieperiode wordt opgestart met uiterlijke beëindiging op 31 december 2012.

Pendant le passage de la déclaration au Cadastre de Pensions à la déclaration unique pour les paiements du 2 pilier à DB2P, une déclaration facultative des paiements à DB2P sera possible pour l'organisme de pension afin d'ouvrir une période de transition se terminant au plus tard le 31 décembre 2012.


De beraadslagingen die rond het wetgevingsvoorstel zijn gehouden tijdens het procedurele verloop ervan, hebben de aandacht van de rapporteur gevestigd op bepaalde punten die aanpassingen behoeven, naast die welke reeds door de Commissie naar voren zijn gebracht.

Le débat qui a accompagné la proposition législative pendant toute la procédure a attiré l'attention du rapporteur sur certains points particuliers, qui mériteraient, abstraction faite des points d'ores et déjà signalés par la Commission, quelques adaptations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen dat tijdens de reeds opgestarte ronde' ->

Date index: 2023-05-10
w