Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meedelen in hoeveel gevallen bezwaarschriften werden " (Nederlands → Frans) :

2) Kan hij meedelen in hoeveel gevallen bezwaarschriften werden ingediend waarbij de niet-naleving van de taalwetgeving werd aangehaald om bezwaar aan te tekenen tegen de belastingaanslag ?

2) Peut-il me dire dans combien de cas des réclamations ont été introduites contre l'imposition en raison du non-respect de la législation linguistique ?


Graag een opsplitsing per school. b) Welk gevolg werd er gegeven aan deze gevallen waar een inbreuk werd vastgesteld? c) Hoeveel gevallen hiervan werden voorgelegd aan de commissie van de taalinspectie en wat was het resultaat daarvan? d) Hoeveel zaken belandden bij de jury van de taalinspectie en wat was het resultaat daarvan?

Pouvez-vous ventiler ces chiffres par établissement scolaire? b) Quelle a été la suite réservée à ces infractions? c) Combien d'entre elles ont-elles été soumises à la commission de l'inspection linguistique et quelles ont été les décisions prises par celle-ci? d) Combien de dossiers ont-ils été transmis au jury de l'inspection linguistique et quelles ont été les décisions prises par celui-ci?


1. Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis en opgesplitst per land, meedelen in hoeveel gevallen er onterecht rijbewijzen werden omgewisseld?

1. Pourriez-vous m'indiquer dans combien de cas des permis de conduire ont été indûment échangés au cours des cinq dernières années, annuellement et par pays concerné?


De echtheid van deze buitenlandse rijbewijzen wordt gecontroleerd door de Centrale Dienst voor de Bestrijding van Valsheden, sectie Documenten. 1. Kan u, voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis en per land, meedelen: a) hoeveel rijbewijzen er werden aangeboden ter controle van de echtheid; b) hoeveel er daarvan als dubieus werden beschouwd; c) hoeveel er daarvan als vals werden beschouwd?

La section Documents de l'Office central pour la répression des faux contrôle l'authenticité des permis de conduire étrangers. 1. Pourriez-vous nous fournir, pour les cinq dernières années, les informations suivantes, réparties par an et par pays : a) le nombre de permis de conduire soumis à un contrôle d'authenticité; b) le nombre de ces permis jugés suspects; c) le nombre de ces permis jugés faux?


Kunt u meedelen in hoeveel gevallen u van dat recht hebt gebruikgemaakt en, met inachtneming van de op dat stuk geldende geheimhoudingsregels, wat de aard van de betrokken zaken was?

Pourriez-vous indiquer à combien de reprises vous avez usé de ce droit et, sous réserve des contraintes de confidentialité à respecter dans ce domaine, quelle était la nature des affaires concernées?


Kunt u voor 2015 per taalgroep meedelen: 1. hoeveel genadeverzoeken er werden ingediend; 2. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een vermindering van de straf; 3. hoeveel daarvan werden ingewilligd via een volledige kwijtschelding van de straf; 4. over welke feiten het gaat waarin respectievelijk vermindering en kwijtschelding werd gegeven?

Pourriez-vous indiquer, pour 2015, par groupe linguistique: 1. le nombre de demandes de recours en grâce introduites; 2. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une réduction de peine; 3. le nombre de grâces accordées sous la forme d'une remise totale de peine; 4. les faits pour lesquels une réduction ou une remise de peine a été accordée?


3) Kan de minister meedelen in hoeveel gevallen België de eindbestemming van de zending was en in hoeveel gevallen een ander land als eindbestemming werd opgegeven?

3) Le ministre peut-il indiquer dans combien de cas la Belgique était le lieu de destination de l'envoi et dans combien de cas un autre pays avait été indiqué comme destination finale ?


3) Kan u voor 2008, 2009, 2010 en de eerste drie kwartalen van 2011 meedelen in hoeveel gevallen er - ondanks het feit dat aan de aanvrager in eerste instantie werd meegedeeld dat er een voldoende graad van redzaamheid bestond - er toch geen uitbetaling van de tegemoetkoming gebeurde (omdat er alsnog een weigering van de tegemoetkoming aan de aanvrager werd betekend.)?

3) Pouvez-vous me dire dans combien de cas, en 2008, 2009, 2010 et durant les trois premiers trimestres de 2011, l'allocation n'a finalement pas été versée (parce qu'un refus d'allocation a été signifié au demandeur) alors que l'on avait au départ annoncé au demandeur que sa perte d'autonomie atteignait un degré suffisant ?


2) Kan de minister meedelen in hoeveel gevallen het verblijf voor studie werd geweigerd omdat de solvabiliteitsvoorwaarde in hoofde van de borg niet was vervuld?

2) Pouvez-vous m'indiquer le nombre de refus de séjour étudiant sur base du fait que la condition de solvabilité du garant n'était pas remplie ?


Kan de geachte minister mij meedelen in hoeveel gevallen een proces-verbaal werd opgesteld of een dossier tegen deze inbreuk werd geopend?

Dans combien de cas un procès-verbal a-t-il été dressé ou un dossier a-t-il été ouvert en raison de cette infraction ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meedelen in hoeveel gevallen bezwaarschriften werden' ->

Date index: 2023-02-09
w