Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meen ten slotte " (Nederlands → Frans) :

Ik meen ten slotte dat het van belang is eraan te herinneren dat, ten gevolge van de arresten gewezen door het hof van assisen van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad, op 8 juni 2001 en 29 juni 2005, zes naar België gevluchte Rwandese genocidairs zijn veroordeeld voor hun deelneming aan de misdaden die in 1994 in Rwanda werden gepleegd.

Je crois enfin opportun de rappeler que, suite aux arrêts rendus par la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, en date des 8 juin 2001 et 29 juin 2005, six génocidaires rwandais réfugiés en Belgique ont été condamnés pour leur participation aux crimes commis en 1994 au Rwanda.


Ten slotte, op basis van de samenlezing van de artikelen 47, § 1, en 212, eerste lid, WIB 92, meen ik dat de verwezenlijkte meerwaarde gespreid moet worden belast in de tijd naar verhouding tot de afschrijvingen op het als herbelegging aangeduide (overgedragen) actief die door de overnemende vennootschap in aanmerking mogen worden genomen op het einde van het belastbare tijdperk waarin de belastingvrije fusie heeft plaatsgevonden en voor elk volgende belastbare tijdperk.

Enfin, sur la base d'une lecture conjointe des articles 47, § 1er et 212, al. 1er, CIR 92, je suis d'avis que la plus-value réalisée peut être taxée de manière étalée dans le temps au prorata des amortissements sur l'actif désigné (transféré) en remploi, qui peuvent être pris en considération par la société absorbante à la fin de la période imposable pendant laquelle la fusion exonérée d'impôt a eu lieu et pour chaque période imposable subséquente.


Ik meen ten slotte dat het van belang is eraan te herinneren dat, ten gevolge van de arresten gewezen door het hof van assisen van het gerechtelijk arrondissement Brussel-Hoofdstad, op 8 juni 2001 en 29 juni 2005, zes naar België gevluchte Rwandese genocidairs zijn veroordeeld voor hun deelneming aan de misdaden die in 1994 in Rwanda werden gepleegd.

Je crois enfin opportun de rappeler que, suite aux arrêts rendus par la cour d'assises de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, en date des 8 juin 2001 et 29 juin 2005, six génocidaires rwandais réfugiés en Belgique ont été condamnés pour leur participation aux crimes commis en 1994 au Rwanda.


Ten slotte meen ik dat we veiligheid moeten verkiezen boven liberalisering van de markten door nieuwe aanbieders wier treinen op meerdere nationale netwerken rijden te verplichten zich nog wat langer aan te passen aan het systeem voor automatische treinbeveiliging dat op deze netwerken wordt gehanteerd en dientengevolge hun treinen uit te rusten met de bijbehorende ontvangers en boordapparatuur.

Je pense enfin qu'il faut donner la priorité à la sécurité par rapport à l'ouverture des marchés en exigeant des nouveaux opérateurs qui exploitent des trains sur différents réseaux nationaux qu'ils s'adaptent pendant quelque temps encore au système automatique de protection existant sur ces réseaux et qu'ils équipent, par conséquent, leurs locomotives des récepteurs et des équipements de cabine correspondants.


Ten slotte, meen ik dat het nodig is maatregelen te nemen die garanderen dat de bedoelde patiënten gemakkelijk te weten kunnen komen welke geneesheren de toepassing van de derdebetalersregeling aanvaarden.

Enfin, j'estime qu'il convient de prendre des mesures garantissant que les patients concernés puissent connaître aisément les médecins qui acceptent d'appliquer le tiers payant.


Ten slotte meen ik dat de door het geachte lid aangebrachte interpretatie in elk geval faalt wanneer de belangen van derden in aanmerking komen aangezien het opgelegde verslag niet alleen een loutere informatie is, maar daarentegen een waarborg is voor een normale start van de vennootschap alsmede de bescherming van de oprichters tegen zichzelf door hen te verplichten degelijke financiële elementen in het plan te voorzien.

Pour conclure, j'estime que l'interprétation fournie par l'honorable membre est en tout cas erronée lorsque les intérêts des tiers entrent en ligne de compte, compte tenu du fait que le rapport imposé n'est pas seulement une pure information mais au contraire une garantie pour une mise en route normale de la société ainsi qu'une protection des fondateurs contre eux-mêmes en les obligeant à prévoir des éléments financiers valables dans le plan.


Nog steeds verwijzend naar de al toegepaste reglementering meen ik ten slotte te kunnen meedelen dat ook de verkiezingsprocedure voor de tandartsen aan de betrokken organisaties voldoende tijd zal laten om zich ten gronde op de operatie voor te bereiden.

Faisant toujours référence à la réglementation appliquée, je crois, enfin, pouvoir communiquer que la procédure électorale pour les dentistes laissera aussi suffisamment de temps aux organisations concernées pour se préparer sérieusement à l'opération.


Ter informatie ten slotte meen ik dat het gepast voorkomt het geacht lid mee te delen dat het voor- meld koninklijk besluit van 20 december 1963 vanaf 1 juni 1992 werd vervangen door het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werk- loosheidsreglementering.

Finalement, pour information, je pense opportun de communiquer à l'honorable membre que l'arrêté royal du 20 décembre 1963 précité, a été remplacé, à partir du 1er juin 1992, par l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage.


3. Ten slotte meen ik de aandacht van het geacht lid erop te moeten vestigen dat de gemeenteraadsleden bij de uitoefening van hun inzagerecht, net zoals de burgemeester en de schepenen overigens, als bestuurders van de gemeente, ervoor moeten zorgen dat zij geen gegevens verspreiden die schade kunnen toebrengen aan het respect voor de persoonlijke levenssfeer van de personen van wie naam voorkomt op de documenten en in de dossiers waartoe zij toegang vragen.

3. Enfin, je crois devoir attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que dans l'exercice de leur droit de regard, les conseillers communaux, aussi bien d'ailleurs que le bourgmestre et les échevins, doivent, en tant qu'administrateurs de la commune, veiller à ne pas diffuser des données susceptibles de porter atteinte au respect dû à la vie privée des personnes dont le nom est cité sur les documents et dans les dossiers auxquels ils demandent accès.


Ten slotte meen ik dat deze vraag moet worden gesteld in de algemene context van het debat over euthanasie en palliatieve zorg.

En conclusion, je considère que cette question doit se situer dans le contexte général du débat sur l’euthanasie et les soins palliatifs.




Anderen hebben gezocht naar : meen ten slotte     wib 92 meen     ten slotte     ten slotte meen     ten slotte meen     gemakkelijk te weten     daarentegen     toegepaste reglementering meen     tijd zal laten     informatie ten slotte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meen ten slotte' ->

Date index: 2021-03-13
w