Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meerdere rechters behandeld dossier beter " (Nederlands → Frans) :

­ bij afwezigheid van een magistraat (ziekte, verlof, . . ) wordt een door meerdere rechters behandeld dossier beter gevolgd; hetzelfde geldt als de betrokken onderzoeksrechter vertrekt omdat zijn mandaat eindigt, hij in een ander ambt wordt benoemd of met pensioen gaat;

­ le dossier traité par plusieurs juges serait mieux suivi en cas d'absence d'un magistrat (maladie, vacances,. . ) comme en cas de départ du titulaire du dossier pour cause de fin de mandat, de nomination à d'autres fonctions, de départ à la retraite;


Die zorgt er zeker voor dat het dossier beter behandeld wordt.

En effet, celui-ci améliore certainement le traitement du dossier.


Aangezien de uitvoering van de door de BTF ICJ behandelde dossiers vaak de actieve medewerking van meerdere autoriteiten, alsook de omschrijving door die autoriteiten van uitvoeringsmodaliteiten vereisen, is het tot slot ook uit pragmatisch oogpunt van nut om te voorzien dat de besluitvorming van de BTF ICJ op grond van consensus gebeurt.

Enfin, comme la mise en oeuvre des dossiers traités par la BTF ICJ nécessite souvent la contribution active de plusieurs autorités et la définition par celles-ci de modalités d'exécution, il est aussi pragmatiquement utile de prévoir que le mode de décision de la BTF ICJ se fasse par consensus.


De dossiers die verband houden met de georganiseerde criminaliteit worden nu beter onderscheiden van de andere dossiers die worden behandeld door de secties van gemeen recht.

Suite à cette réforme, les dossiers relevant de la criminalité organisée, gérés au sein d'une section spécifique, seront mieux distingués des autres dossiers traités par les sections de droit commun.


De vertegenwoordigster van de staatssecretaris voor de Bestrijding van de sociale en de fiscale fraude, verduidelijkt dat als er bij het parket, via anonieme brief of welk feit ook, een begin is van fiscaal dossier waarvoor het parket van oordeel is dat een opsporingsonderzoek moet worden verdergezet en het parket de bevoegdheden gebruikt van de politiediensten om verder te gaan met dit onderzoek — daar waar het van in den beginne duidelijk is dat het inbreuken betreft die beter ...[+++] administratief zouden worden beboet — een dergelijk dossier moet kunnen behandeld worden op het bedoelde overleg.

La représentante du secrétaire d'État à la Lutte contre la fraude sociale et fiscale précise que s'il y a au parquet, à la suite d'une lettre anonyme ou de tout autre fait, un commencement de dossier fiscal dont le parquet estime qu'il donne lieu à la poursuite d'une information et que le parquet a recours aux pouvoirs des services de police pour poursuivre cette enquête — alors qu'il est clair depuis le début qu'il s'agit d'infrac ...[+++]


De problemen waarop mevrouw Defraigne wijst, zijn veeleer het resultaat van het optreden van verschillende rechters in één dossier dan van het feit dat het dossier in een openbare terechtzitting dan wel in raadkamer wordt behandeld.

En effet, les difficultés soulignées par Mme Defraigne résultent davantage de la succession de juges différents pour traiter un même dossier que du fait que le dossier est traité en audience publique ou en chambre du conseil.


In de interpretatie die de verwijzende rechter aan het Hof voorlegt, worden alle echtparen door de in het geding zijnde bepaling op identieke wijze behandeld, wat de aanvangsdatum van de patrimoniale gevolgen van een echtscheiding betreft, zonder in aanmerking te nemen of zij zich, in voorkomend geval, tussen twee of meerdere vorderingen in, hebben verzoend in de zin van artikel 1284 van het Gerechtelijk Wetboe ...[+++]

Dans l'interprétation soumise à la Cour par le juge a quo, la disposition en cause traite tous les couples de manière identique, en ce qui concerne la date des effets patrimoniaux d'un divorce, sans considération de ce que, le cas échéant, ils se seraient réconciliés entre deux ou plusieurs demandes, au sens de l'article 1284 du Code judiciaire (constaté par décision judiciaire avant l'abrogation de cet article).


- artikel 235ter Sv. de kamer van inbeschuldigingstelling als volwaardige en onpartijdige rechter aanwijst om als enige, juist voor de regeling van de rechtspleging, de regelmatigheid van de gebeurlijk toegepaste bijzondere opsporingstechnieken observatie en/of infiltratie te onderzoeken aan de hand van het vertrouwelijk dossier en het voor partijen toegankelijke strafdossier, waar niets eraan blijkt in de weg te staan, behoudens eenieders recht op ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle désigne la chambre des mises en accusation comme juge à part entière et impartial pour contrôler seule, juste avant le règlement de la procédure, la régularité des techniques particulières de recherche d'observation et/ou d'infiltration éventuellement appliquées, sur la base du dossier confidentiel et du dossier pénal accessible aux parties, où rien ne semble s'opposer, sauf le droit de toute personne à un juge à part entière et impartial, à ce que la chambre des mises en accusation, ...[+++]


- artikel 235ter Sv. de kamer van inbeschuldigingstelling als volwaardige en onpartijdige rechter aanwijst om als enige, juist voor de regeling van de rechtspleging, de regelmatigheid van de gebeurlijk toegepaste bijzondere opsporingstechnieken observatie en/of infiltratie te onderzoeken aan de hand van het vertrouwelijk dossier en het voor partijen toegankelijke strafdossier, waar niets eraan blijkt in de weg te staan, behoudens eenieders recht op ...[+++]

- l'article 235ter du Code d'instruction criminelle désigne la chambre des mises en accusation comme juge à part entière et impartial pour contrôler seule, juste avant la réglementation de la procédure, la régularité des techniques particulières de recherche d'observation et/ou d'infiltration éventuellement appliquées, sur la base du dossier confidentiel et du dossier pénal accessible aux parties, où rien ne semble s'opposer, sauf le droit de toute personne à un juge à part entière et impartial, à ce que la chambre des mises en accusa ...[+++]


Voorlopige maatregelen en maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal zullen bij octrooigeschillen ook vaak voorkomen, zodat ze beter kunnen worden behandeld door de kamer waar de bodemprocedure plaatsvindt of door een van haar rechters.

De même, l'adoption de mesures provisoires ou de protection des preuves sera une procédure tout à fait habituelle dans le contentieux des brevets, de sorte qu'il serait préférable de confier cette tâche à la chambre compétente au fond ou à l'un des juges qui la composent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meerdere rechters behandeld dossier beter' ->

Date index: 2021-11-16
w