Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MIP
Meerjarig indicatief programma

Vertaling van "meerjarige programma's zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Meerjarig programma voor studies en technische bijstand op regionaal gebied

Programme pluriannuel d'études et d'assistance technique réalisé dans le domaine régional


meerjarig indicatief programma | MIP [Abbr.]

plan indicatif pluriannuel | programme indicatif pluriannuel | PIP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nieuwe programma's zullen de periode 2017-2021 beslaan, maar AZG zal dus geen nieuw voorstel indienen.

Les nouveaux programmes de la société civile porteront sur la période 2017-2021, mais MSF n'introduira donc pas de nouvelle proposition.


Volgende voorstellen voor meerjarige programma's (2016-2017) werden voorgelegd: - WFP: UNHAS Tsjaad - 1.000.000 euro; - WFP: UNHAS Nigeria - 1.000.000 euro; - ICRC: Nigeria - 2.000.000 euro; - OCHA: regionaal bureau van Sahel en bureau van Tsjaad - 1.250.000 euro; - FAO: Tsjaad - 2.000.000 euro.

Les propositions de programmes pluriannuels (2016-2017) suivants ont été soumis: - PAM: UNHAS Tchad - 1.000.000 euros; - PAM: UNHAS Nigéria - 1.000.000 euros; - CICR: Nigéria - 2.000.000 euros; - OCHA: bureau régional Sahel et bureau Tchad - 1.250.000 euros; - FAO: Tchad - 2.000.000 euros.


De voorstellen voor meerjarige programma's (2016-2017) door WFP ingediend, bevatten onder meer nutritie-activiteiten in de volgende landen: Burundi, Palestina, Zuid-Soedan en Syrië.

Les propositions de programmes pluriannuels (2016-2017) soumis par le PAM comprennent des activités de nutrition dans les pays suivants : Burundi, Palestine, Soudan du Sud et Syrie.


Welke soort programma's zullen er concreet in dat kader worden ontwikkeld?

Avez-vous déjà une idée plus concrète du type de programmes qui seront développés dans ce cadre?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Op 27 juni 2016 werden er binnen het 1:1 programma al 796 Syrische vluchtelingen hervestigd uit Turkije naar verschillende EU-landen. 5. België heeft voorlopig beloofd in 2016 250 Syrische vluchtelingen binnen het 1:1 programma te zullen hervestigen uit Turkije.

4. Le 27 juin 2016, dans le cadre du programme 1:1, 796 réfugiés syriens avaient déjà été réinstallés dans plusieurs pays de l'UE, venant de Turquie. 5. La Belgique a pour le moment promis de réinstaller 250 réfugiés syriens venant de Turquie en 2016, dans le cadre du programme 1:1.


herhaalt dat het Parlement en de Raad volgens het VWEU de wetgevende organen zijn en dat de Europese Raad niet de rol van wetgever speelt; benadrukt dat de onderhandelingen over de wetgevingsvoorstellen met betrekking tot de meerjarige programma's zullen plaatsvinden overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure;

rappelle qu'en vertu du TFUE, les organes législatifs sont le Parlement et le Conseil, le Conseil européen n'exerçant pas le rôle de législateur; souligne que les négociations concernant les propositions législatives relatives aux programmes pluriannuels se poursuivront dans le cadre de la procédure législative ordinaire;


Het totaalbedrag van het trekkingsrecht dat aan de gemeenten toekomt, stemt voor een meerjarig programma overeen met de gecumuleerde kredieten van het geheel van de door dit programma gedekte periode" .

Le montant total du droit de tirage revenant aux communes correspond, pour un programme pluriannuel, aux crédits cumulés de l'ensemble de la période couverte par ce programme».


benadrukt het belang dat gegeven moet worden aan de nieuwe meerjarige programma's voor de periode na 2013 op het gebied van onderwijs, cultuur, de audiovisuele sector en burgerschap, en die naar verwachting in 2011 gepresenteerd zullen worden; wijst erop dat acties en maatregelen in het kader van deze programma's moeten zijn toegespitst op de behoeften van de Europese burgers en gebaseerd moeten zijn op een adequaat en doeltreffend begrotingskader; is van mening dat het initiatief „Jeugd in ...[+++]

souligne l'importance qui doit être accordée aux nouveaux programmes pluriannuels pour la période après 2013 en matière d'éducation, de culture, d'audiovisuel, de jeunesse et de citoyenneté, qui devraient être présentés en 2011; estime que les mesures et les dispositions prises dans le cadre desdits programmes devraient répondre aux besoins des citoyens européens et reposer sur un cadre budgétaire adéquat et efficace; estime que l'initiative «Jeunesse en mouvement» souligne l'importance de ces programmes;


Er zullen meerjarige programma's worden vastgesteld voor afzonderlijke grenzen of groepen grenzen, die door de betrokken partners in de begunstigde landen aan beide zijden van de grens zullen worden uitgewerkt.

Des programmes pluriannuels seront établis pour des frontières uniques ou des groupes de frontières et seront élaborés par les partenaires concernés dans les pays bénéficiaires des deux côtés de la frontière.


Overwegende dat in het kader van een meerjarig programma van speciale modules de bij deze verordening vastgestelde enquêtegegevens kunnen worden aangevuld met extra variabelen; dat het hierbij om uitvoeringsmaatregelen gaat die overeenkomstig een hiervoor geschikte procedure zullen worden vastgesteld;

considérant que les données de l'enquête, fixées par le présent règlement, peuvent être complétées par un ensemble additionnel de variables, dans le cadre d'un programme pluriannuel de modules ad hoc qui sera arrêté, selon une procédure appropriée, dans le cadre des mesures d'exécution;




Anderen hebben gezocht naar : meerjarig indicatief programma     meerjarige programma's zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

meerjarige programma's zullen ->

Date index: 2024-07-30
w