Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meest recente aanklachten wegens " (Nederlands → Frans) :

18. merkt op dat de vier beleidsterreinen ten aanzien waarvan in 2013 de meeste recente inbreukprocedures wegens te late omzetting werden ingeleid milieu (168 procedures), gezondheid en consumentenrechten (58), interne markt en diensten (47) en vervoer (36) waren; wijst op het directe en evenredige verband tussen het aantal ontvangen verzoekschriften en de door de Commissie ingeleide inbreukprocedures;

18. constate que les quatre domaines concernés par l'ouverture de nouvelles procédures d'infraction pour retard de transposition en 2013 ont été l'environnement (168 procédures), la santé et la protection des consommateurs (58), le marché intérieur et les services (47) et les transports (36); met en évidence le lien direct et proportionnel entre le nombre de pétitions reçues et les procédures d'infraction ouvertes par la Commission;


Het mag uiterst curieus heten dat de meest recente aanklachten wegens fraude betreffende het geneesmiddelenbudget niet op eendere wijze zijn ingediend tegen Zinovii Mytnyk, destijds onderminister van Volksgezondheid, die zijn handtekening zette onder de deal, en wel omdat hij inmiddels, even curieus, weer is opgedoken als de nieuwe minister van Volksgezondheid in de regering-Janoekovitsj.

Il est très curieux de constater que les dernières accusations concernant un budget pour des médicaments n’ont pas été lancées contre Zinovii Mytnik, le ministre adjoint de la santé de l’époque, qui avait signé le contrat, puisqu’il est à présent réapparu étrangement comme le nouveau ministre de la santé dans le gouvernement Ianoukovitch.


Wanneer blijkens het technisch certificaat van de meest recent verrichte technische controle of van de vrijwillige, regelmatig doorgevoerde veiligheidscontrole aan het voertuig of blijkens het verslag van een controle langs de weg in de loop van de vorige drie maanden reeds een controle is verricht van een van de in bijlage II vermelde punten, controleert de controleur dat punt niet opnieuw, tenzij een dergelijke controle gerechtvaardigd is wegens een kennelijk gebrek.

Lorsqu'il ressort du certificat de contrôle technique correspondant au dernier contrôle technique effectué ou au contrôle de sécurité volontaire du véhicule, ou d'un rapport de contrôle routier que l'un des points énumérés à l'annexe II a fait l'objet d'un contrôle au cours des trois mois qui précèdent , l'inspecteur ne vérifie pas ce point, sauf lorsqu'un tel contrôle est justifié en raison d'une défaillance manifeste.


Wanneer blijkens het technisch certificaat van de meest recent verrichte technische controle of het verslag van een controle langs de weg in de loop van de vorige drie maanden reeds een controle is verricht van een van de in bijlage II vermelde punten, controleert de controleur dat punt niet opnieuw, tenzij een dergelijke controle gerechtvaardigd is wegens een kennelijk gebrek.

Lorsqu'il ressort du certificat correspondant au dernier contrôle technique effectué ou d'un rapport de contrôle routier que l'un des points énumérés à l'annexe II a fait l'objet d'un contrôle au cours des trois mois qui précèdent, l'inspecteur ne vérifie pas ce point, sauf lorsque ce contrôle est justifié en raison d'une défaillance manifeste.


In Hongarije mogen gegevens uit strafregisters en andere gegevens over veroordelingen wegens strafbare feiten in aanmerking worden genomen als het meest recent bewijs voordat het onderzoek wordt geopend naar een verdachte na de fase van bewijsvergaring.

En Hongrie, le casier judiciaire et les autres informations relatives aux condamnations pour infractions pénales peuvent être considérées comme les preuves les plus récentes avant d’enquêter sur le défendeur après la procédure de rassemblement des preuves.


L. overwegende dat opponenten in de recente Russische geschiedenis het zwijgen is opgelegd met aanklachten wegens het plegen van strafbare feiten en in gevangenissen zijn opgesloten die niet voldoen aan normen op het gebied van de mensenrechten,

L. considérant que, dans l'histoire récente de la Russie, des opposants victimes d'accusations criminelles ont été réduits au silence et détenus dans des prisons qui ne respectent pas les normes en matière des droits de l'homme,


De meest recente gegevens over procedures tegen de lidstaten wegens schending zijn te vinden op de volgende website:

Les dernières données sur les infractions à l'encontre de tous les Etats membres peuvent être trouvées sur le site suivant :


De meest recente gegevens over proceduress tegen de lidstaten wegens schending zijn te vinden op de volgende website:

Les dernières données sur les infractions à l'encontre de tous les Etats membres peuvent être trouvées sur le site suivant :


Om te beginnen stelt de advocaat-generaal onder verwijzing naar de meest recente rechtspraak (C-162/00, Pokrzeptowicz-Meyer; arrest van 29 januari 2002) vast, dat het thans in het geding zijnde artikel 38, lid 1, van de associatieovereenkomst, dat discriminatie van Slowaakse werknemers verbiedt, wegens zijn duidelijke en onvoorwaardelijke bewoordingen rechtstreeks toepasselijk is, met andere woorden dat Slowaakse onderdanen zich daarop kunnen beroepen.

En premier lieu, l'avocat général, qui renvoie à la jurisprudence la plus récente (arrêt du 29 janvier 2002 Pokrzeptowicz-Meyer C-162/00), constate qu'en raison du caractère clair et inconditionnel de l'interdiction de traiter de manière discriminatoire les travailleurs slovaques, la disposition litigieuse, à savoir l'article 38, paragraphe 1, de l'accord, est directement applicable, c'est-à-dire que les ressortissants slovaques peuvent s'en prévaloir.


[23] Opgemerkt zij dat artikel 7 bepaalt dat de lijst van belangrijke agglomeraties, wegen, spoorwegen en luchthavens die in 2005 wordt verstrekt, opnieuw moet worden bezien wanneer de eerste strategische geluidsbelastingkaarten worden opgesteld, dat wil zeggen, dat in 2006 rekening moet worden gehouden met de meest recente situatie.

[23] L’article 7 dispose que la liste des grandes agglomérations, grands axes routiers, grands axes ferroviaires et grands aéroports désignés en 2005 doit être examinée lors de la préparation de la première carte de bruit stratégique, c’est-à-dire en tenant compte de la dernière situation en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meest recente aanklachten wegens' ->

Date index: 2022-02-25
w