Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste laten voelen " (Nederlands → Frans) :

Alle bovengenoemde gevolgen zullen zich naar verwachting in het bijzonder laten voelen bij de kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien de meeste visserijbedrijven die betrokken zijn bij de exploitatie van demersale bestanden in het westelijke deel van de Middellandse Zee micro-ondernemingen zijn (gemiddeld 89 % van de Franse, Italiaanse en Spaanse bedrijven in de visserijsector heeft slechts 1 vaartuig).

Toutes les incidences décrites ci-dessus devraient toucher particulièrement les PME, étant donné que la grande majorité des entreprises de pêche engagées dans l’exploitation des stocks démersaux en Méditerranée occidentale sont des microentreprises (en moyenne, 89 % des entreprises françaises, italiennes et espagnoles du secteur de la pêche ne comptent qu’un seul navire).


De risico's van de klimaatverandering voor de gezondheid zullen zich het meeste laten voelen in de minst begunstigde gemeenschappen, bij arme kinderen en ouderen.

Les communautés les plus démunies, les enfants pauvres et les personnes âgées figurent parmi les plus vulnérables aux effets sanitaires du changement climatique.


48. wijst erop dat de gevolgen van de klimaatverandering voor de gezondheid zich het meeste zullen laten voelen in de minst begunstigde gemeenschappen, de armste bevolkingsgroepen en de kwetsbaarste groepen zoals kinderen, ouderen en mensen die reeds ziek zijn; acht het essentieel dat de aanpassingsmaatregelen afgestemd worden op de verschillen in gezondheidssituatie en dat dergelijke maatregelen actie stimuleren waarmee nevenvoordelen voor de gezondheid worden bevorderd;

48. fait observer que les effets sanitaires du changement climatique pèseront probablement le plus sur les communautés les plus démunies, sur les populations les plus pauvres et sur les groupes les plus vulnérables, comme les enfants, les personnes âgées et les malades; estime essentiel que les mesures d'adaptation soient conçues en tenant compte des inégalités sociales et qu'elles encouragent des actions de promotion des avantages sanitaires associés;


48. wijst erop dat de gevolgen van de klimaatverandering voor de gezondheid zich het meeste zullen laten voelen in de minst begunstigde gemeenschappen, de armste bevolkingsgroepen en de kwetsbaarste groepen zoals kinderen, ouderen en mensen die reeds ziek zijn; acht het essentieel dat de aanpassingsmaatregelen afgestemd worden op de verschillen in gezondheidssituatie en dat dergelijke maatregelen actie stimuleren waarmee nevenvoordelen voor de gezondheid worden bevorderd;

48. fait observer que les effets sanitaires du changement climatique pèseront probablement le plus sur les communautés les plus démunies, sur les populations les plus pauvres et sur les groupes les plus vulnérables, comme les enfants, les personnes âgées et les malades; estime essentiel que les mesures d'adaptation soient conçues en tenant compte des inégalités sociales et qu'elles encouragent des actions de promotion des avantages sanitaires associés;


Zoals de gebeurtenissen dezer dagen in de Franse voorsteden laten zien, bestaan er ook in de meest geïndustrialiseerde landen van de Unie grote sociale ongelijkheden waardoor hele lagen van de bevolking zich buitengesloten voelen.

Ainsi que les événements survenus récemment dans les banlieues françaises l’ont montré, même les pays les plus industrialisés de l’Union connaissent de graves déséquilibres sociaux qui font que des couches entières de la population se sentent marginalisées.


Het is vreemd in een bijna halflege zaal - afgezien van de toeschouwers - over zo'n belangrijk thema te spreken, maar ik vind dat wij aan dit thema aandacht moeten blijven besteden. Ik doe een oproep tot de lidstaten ook hun stem te laten horen en een zogenaamde vriendelijk gezinde staat snel en in scherpe bewoordingen te laten voelen dat hij de meeste fundamentele mensenrechten veelvuldig schendt.

On peut penser que c'est étrange de parler devant une salle à moitié vide - à l'exception des spectateurs - d'un thème aussi essentiel, mais je pense aujourd'hui que c'est un thème qu'il faut continuer à aborder, et j'invite les États membres à réagir ici, réagir vite et énergiquement vis-à-vis de cet État soi-disant ami, qui enfreint de façon répétées les droits de l'homme les plus élémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste laten voelen' ->

Date index: 2024-09-23
w