Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste lidstaten beleidsmaatregelen hebben genomen " (Nederlands → Frans) :

2.7. Slijtage Wanneer ernstige vormen van erosie of uitschuring kunnen ontstaan, moeten toereikende maatregelen worden genomen om : - dit door een goed ontwerp, bijvoorbeeld materiaal met overdikte, of het gebruik van voeringen of bekledingsmateriaal, tot een minimum te beperken; - delen die hiervan het meest te lijden hebben te kunnen vervangen; - in de in punt 3.4 bedoelde instructies de aandacht te vestigen op de maatregelen die nodig zijn voor een voortdurend veilig gebruik.

2.7. Usure Lorsque l'équipement risque d'être soumis à une érosion ou à une abrasion intense, des mesures appropriées sont prises pour : - minimiser ces effets par une conception appropriée, par exemple, en prévoyant des surépaisseurs, ou par l'utilisation de chemises intérieures ou de revêtements, - permettre le remplacement des pièces les plus touchées, - attirer l'attention, dans les instructions visées au point 3.4, sur les mesures à mettre en oeuvre pour que l'utilisation de l'équipement puisse se poursuivre sans danger.


Hoewel de meeste Lidstaten zich dan ook positief uitgelaten hebben over dit voorstel in de Werkgroep Sociale Vraagstukken (waar het voorstel werd voorgesteld op 21 januari 2016 en waar het verder zal worden behandeld), wordt er toch ook heel wat voorbehoud gemaakt en stellen zich nog vele vragen.

Bien que la plupart des Etats membres aient émis des avis positifs à propos de cette proposition au sein du Groupe de travail Questions sociales (où la proposition a été présentée le 21 janvier 2016 et où celle-ci fera l'objet d'un traitement ultérieur), pas mal de réserves sont cependant émises et de nombreuses questions restent en suspens.


5. Enkele wetenschappelijke instellingen en lidstaten hebben reeds een standpunt over sommige specifieke technieken ingenomen, maar de meeste lidstaten wachten op de interpretatie van de Europese Commissie.

5. Quelques instituts scientifiques et États membres ont déjà pris position concernant certaines techniques en particulier mais la plupart des États membres attendent l'interprétation de la Commission européenne.


Het RIIA kwam onder meer tot deze bevindingen: - de cybersecurityrisico's worden in de nucleaire industrie over het algemeen slecht ingeschat; - de nucleaire industrie zou hier minder ervaring mee hebben dan de meeste andere sectoren, en zou pas laattijdig IT-tools in gebruik hebben genomen; - de meeste centrales werden ontworpen in een tijd waarin er nog geen cybersecurityrisico's bestonden, en hun ontwerp zelf zou onveilig zijn; - uit overwegingen van geheimhouding zouden ervaringen inzak ...[+++]

Quelques constatations selon le RIIA: - la perception du risque informatique serait en général faible dans l'industrie nucléaire; - l'industrie nucléaire possèderait moins d'expérience en la matière que la plupart des autres secteurs. L'adoption des instruments informatiques aurait été tardive; - la plupart des centrales ont été conçues à une époque où le risque informatique n'existait pas. Elles seraient "insécures par design"; - le souci de maintenir le secret entraînerait une carence en diffusion des expériences liées à des attaques; - dans de nombreux cas, la formation du personnel des centrales nucléaires serait insuffisante. Il ...[+++]


L. overwegende dat de meeste lidstaten beleidsmaatregelen hebben genomen om de obesitasproblematiek aan te pakken en het gezondheidsniveau van hun bevolking te verhogen, waarbij sommige lidstaten verbodsmaatregelen hebben genomen, terwijl andere voor stimulansen hebben gekozen,

L. considérant que la majorité des États membres ont mis en place des politiques visant à s'attaquer à la problématique de l'obésité et à augmenter le niveau de santé de leurs populations, des gouvernements ayant pris certaines mesures d'interdiction là où d'autres ont choisi la voie incitative,


L. overwegende dat de meeste lidstaten beleidsmaatregelen hebben genomen om de obesitasproblematiek aan te pakken en het gezondheidsniveau van hun bevolking te verhogen, waarbij sommige lidstaten verbodsmaatregelen hebben genomen, terwijl andere voor stimulansen hebben gekozen,

L. considérant que la majorité des États membres ont mis en place des politiques visant à s'attaquer à la problématique de l'obésité et à augmenter le niveau de santé de leurs populations, des gouvernements ayant pris certaines mesures d'interdiction là où d'autres ont choisi la voie incitative,


L. overwegende dat de meeste lidstaten beleidsmaatregelen hebben genomen om de obesitasproblematiek aan te pakken en het gezondheidsniveau van hun bevolking te verhogen, waarbij sommige lidstaten verbodsmaatregelen hebben genomen, terwijl andere voor stimulansen hebben gekozen,

L. considérant que la majorité des États membres ont mis en place des politiques visant à s'attaquer à la problématique de l'obésité et à augmenter le niveau de santé de leur population, des gouvernements ayant pris certaines mesures d'interdiction là où d'autres ont choisi la voie incitative,


Het strategisch plan van VN-Women is toegespitst op zes prioritaire effecten: (1) vrouwen hebben een recht op initiatief en participatie bij de besluitvorming op alle niveaus; (2) vrouwen, met name de armste en meest achtergestelde vrouwen verwerven economisch empowerment en hebben baat bij ontwikkeling; (3) vrouwen en meisjes zijn beschermd tegen geweld; (4) vrede, veiligheid en het humanitaire optreden zijn mede het resultaat van de participatie van vrouwen; (5) governance en nationale plannen weerspiegelen volledig de verbinten ...[+++]

Le plan stratégique de l'ONU Femmes se concentre sur six impacts prioritaires: (1) les femmes ont un pouvoir d'initiative et de participation en matière de prise de décisions à tous les niveaux; (2) les femmes, notamment les plus pauvres et les plus marginalisées, acquièrent leur autonomie économique et profitent du développement; (3) les femmes et les filles vivent à l'abri de la violence; (4) la paix, la sécurité et l'action humanitaire procèdent de la participation des femmes; (5) la gouvernance et la planification nationale reflètent pleinement les engagements et les priorités concernant l'égalité des sexes; et (6) un ensemble c ...[+++]


AF. overwegende dat in vele lidstaten beleidsmaatregelen zijn genomen op het gebied van vervroegde uittreding die hebben geleid tot de creatie van een categorie “jong gepensioneerden” die, ondanks hun positie buiten de reguliere arbeidsmarkt, heel vaak beschikken over de voor de vooruitgang van de samenleving noodzakelijke wijsheid, capaciteiten en kennis, en dat ze derhalve weer via specifiek op die doelgroep gerichte beleidsmaatregelen bij het ...[+++]

AF. considérant que de nombreux États membres ont mis en œuvre des politiques de préretraite qui ont conduit à créer une catégorie des "jeunes retraités" qui sont très souvent, malgré leur position à l'extérieur du marché de l'emploi formalisé, porteurs de sagesse, de facultés et de connaissances nécessaires au progrès de la société et qu'il convient dès lors de les réinsérer grâce à des politiques spécifiques destinées à ce groupe cible,


Het is een feit dat die lidstaten die beleidsmaatregelen hebben genomen met het oog op de combinatie van werk en gezinsleven voor vrouwen en mannen een hoger geboortecijfer kennen, evenals een grotere arbeidsparticipatie van vrouwen en een hoger werkgelegenheidspercentage.

Il est un fait que les États membres ayant adopté des politiques de conciliation entre vie privée et vie professionnelle tant pour les femmes que pour les hommes présentent des taux de natalité, des taux d'activité des femmes et des taux d'emploi plus élevés.


w