Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meeste oproepen voor gooien " (Nederlands → Frans) :

Als we bovendien de stations in beschouwing nemen in de nabijheid waarvan de meeste gemelde gevallen van gooien van stenen naar een trein werden geregistreerd, komen we tot de volgende hotspots: De lijnen in de zones Brussel en Luik registreerden de meeste oproepen voor gooien van stenen naar treinen.

Si l'on prend également en compte les gares à proximité desquelles la plupart des communications pour caillassage de train ont été enregistrées, cela donne les hotspots suivants: Ce sont les lignes situées dans les zones de Bruxelles et de Liège qui enregistrent la plupart des appels pour caillassage de trains.


De meeste oproepen betroffen de annulering of niet van evenementen en de sluiting van de scholen en de metro in Brussel.

La majorité des appels concernait l'annulation ou non d'événements, la fermeture des écoles et du métro à Bruxelles.


4. De meeste feiten van gooien van stenen naar treinen gebeuren in volle baan en/of in kleinere stations en stopplaatsen waar geen (toezichts-) personeel van de NMBS aanwezig is.

4. La plupart des faits de caillassage de trains se passent en pleine voie et/ou dans des gares de moindre importance ou à des points d'arrêt où il n'y a pas de personnel (de surveillance) de la SNCB.


Een lid stipt aan dat de kinderrechtencommissaris vermeldde dat de meeste oproepen bij het commissariaat over echtscheidingsprocedures gaan.

Une membre rappelle que le commissaire aux droits de l'enfant a déclaré que la plupart des demandes adressées au commissariat concernent des procédures de divorce.


Dit systeem zal in het najaar in de meeste centra 112/100 van toepassing worden. b) Onderstaande tabel geeft een overzicht van de kwaadwillige oproepen, oproepen voor informatie en verkeerde manipulaties gericht aan het politionele noodnummer 101.

Ce système sera d'application dans la plupart des centres 112/100 à l'automne. b) Le tableau ci-dessous donne un résumé des appels intempestifs, des appels pour obtenir des informations et des appels erronés vers le numéro d'urgence police 101.


Het aantal oproepen die het SOC ontving voor het gooien van stenen naar treinen binnen de referentieperiode sinds 2010 zijn als volgt: - 2010: 414 - 2011: 426 - 2012: 220 - 2013: 181 - 2014: 203 - 1 januari tot en met 1 september 2015: 125.

Le nombre d'appels reçus par le SOC à propos de caillassages de trains au cours de la période de référence depuis 2010 est le suivant: - 2010: 414 - 2011: 426 - 2012: 220 - 2013: 181 - 2014: 203 - du 1er janvier au 1er septembre 2015 inclus: 125.


DOVO wordt het meeste opgeroepen voor het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen en gedeclasseerde munitie (3 027 oproepen in 2009, 2 797 in 2010), het neutraliseren van verdachte pakketten of het onderzoeken van actieve elementen of bestanddelen van ontploffingstuigen in het kader van de strijd tegen het terrorisme en groot banditisme (78 oproepen in 2009, 75 in 2010) en in het kader van steunaanvragen door juridische en militaire autoriteiten (26 oproepen in 2009, 28 in 2010).

Le SEDEE est le plus souvent sollicité pour l’enlèvement de munitions des deux guerres mondiales et de munitions déclassées (3 027 demandes en 2009, 2 797 en 2010), la neutralisation de paquets suspects ou l’examen d’éléments actifs ou de composants d’engins explosifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le grand banditisme (78 demandes en 2009, 75 in 2010) et dans le cadre de demandes de soutien aux autorités judiciaires et militaires (26 demandes en 2009, 28 in 2010).


2. DOVO wordt het meeste opgeroepen voor het opruimen van munitie uit beide wereldoorlogen en gedeclasseerde munitie (3 027 oproepen in 2009), het neutraliseren van verdachte pakketten of het onderzoeken van bestanddelen van ontploffingstuigen in het kader van de strijd tegen het terrorisme en groot banditisme (78 oproepen in 2009), en ten slotte in het kader van de steunaanvragen door de juridische en militaire autoriteiten (26 oproepen in 2009).

2. Le SEDEE a reçu principalement des demandes pour l’enlèvement de munitions des deux guerres mondiales et de munitions déclassées (3 027 demandes en 2009), la neutralisation de paquets suspects ou l’examen de composants d’engins explosifs dans le cadre de la lutte contre le terrorisme et le grand banditisme (78 demandes en 2009), et enfin dans le cadre de demandes de soutien aux autorités judiciaires et militaires (26 demandes en 2009).


Wat het tweede punt betreft kunnen indieners zich vinden in een strafbaarstelling van « aanzetten tot geweld », in die zin dat hier geen intentieprocessen mogen gevoerd worden, maar wel oproepen moeten geviseerd worden om bijvoorbeeld ongelovigen de keel af te snijden of homoseksuelen van een hoog gebouw te gooien.

En ce qui concerne le deuxième point, les auteurs peuvent souscrire à une pénalisation de toute « incitation à la violence », pourvu qu'il s'agisse non pas de faire ici des procès d'intention, mais plutôt de poursuivre par exemple les appels à trancher la gorge des infidèles ou à précipiter les homosexuels du haut d'un gratte-ciel.


De indieners van dit amendement kunnen zich vinden in een strafbaarstelling van « aanzetten tot geweld », in die zin dat hier geen intentieprocessen mogen gevoerd worden, maar wel oproepen geviseerd moeten worden om bijvoorbeeld homoseksuelen van een hoog gebouw te gooien.

Les auteurs du présent amendement peuvent souscrire à une pénalisation de toute « incitation à la violence », pourvu qu'il s'agisse non pas de faire ici des procès d'intention, mais plutôt de poursuivre par exemple les appels à précipiter les homosexuels du haut d'un gratte-ciel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meeste oproepen voor gooien' ->

Date index: 2024-06-11
w