22. merkt op dat uit recente studies blijkt dat de Europese regio's hun rechtstreekse verbindinge
n met enkele van de meest overbelaste luchthavens kwijtraken, en constateert met teleurstelling dat deze door de Europese Commissie opgezette studies zich bepe
rken tot de grotere luchthavens; stelt daarom voor eventuele toekomstige studies qua opzet ui
t te breiden tot de regionale luchthavens en spoort de lidstaten en de Commissie er i
...[+++]n afwachting daarvan toe aan zich in te zetten voor meer verbindingen tussen regionale luchthavens en de belangrijkste luchthavens in de lidstaten, om aldus de economie te stimuleren in de gebieden rond regionale luchthavens en tegelijkertijd ook met een oplossing te komen voor het probleem van de luchtverkeerscongestie in Europa; 22. observe que, selon des études récentes, les régions européennes perdent des
liens directs avec certains des aéroports les plus encombrés, et est déçu par le fait que les études de la Commission ne traitent que des principaux aéroports; suggère donc que le champ de toute étude future soit é
largi aux aéroports régionaux et, dans l'intervalle, encourage les États membres et la Commission à promouvoir la connexion entre les aéroports régionaux et les principaux aéroports des États membres, afin de contribuer au renforcement économiqu
...[+++]e dans l'environnement des aéroports régionaux tout en offrant également une solution au problème de l'encombrement du trafic aérien en Europe;