Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot
Meewerkende echtgenoot

Vertaling van "meewerkende echtgenoot toegekend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




meewerkende echtgenoot

conjoint aidant | conjoint collaborateur


bij huwelijksvoorwaarden aan de langstlevende echtgenoot toegekend voorrecht om vooruit over een deel te beschikken

préciput successoral


eigen pensioen toegekend aan de niet-actieve echtgenoot

pension personnelle accordée au conjoint inactif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In artikel 3, a), eerste lid, in fine de woorden « en van de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen voor hetzelfde refertejaar » vervangen door de woorden : « vermeerderd met de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen in het refertejaar met betrekking tot dezelfde burgerlijke kwartalen ».

À l'article 3, a) alinéa 1 , in fine, remplacer les mots « et des rémunérations attribuées au conjoint aidant pour la même année de référence » par les mots « majorés des rémunérations attribuées au conjoint aidant au cours de l'année de référence pour les mêmes trimestres civils ».


De heer Steverlynck dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3- 1293/2) dat beoogt in artikel 3, a), eerste lid, in fine de woorden de woorden « en van de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen voor hetzelfde refertejaar » te vervangen door de woorden : « vermeerderd met de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen in het refertejaar met betrekking tot dezelfde burgerlijke kwartalen ».

M. Steverlynck dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1293/2) ayant pour objet, à l'article 3, a) alinéa 1 , in fine, de remplacer les mots « et des rémunérations attribuées au conjoint aidant pour la même année de référence » par les mots « majorés des rémunérations attribuées au conjoint aidant au cours de l'année de référence pour les mêmes trimestres civils ».


De heer Steverlynck dient amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 3- 1293/2) dat beoogt in artikel 3, a), eerste lid, in fine de woorden de woorden « en van de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen voor hetzelfde refertejaar » te vervangen door de woorden : « vermeerderd met de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen in het refertejaar met betrekking tot dezelfde burgerlijke kwartalen ».

M. Steverlynck dépose un amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 3-1293/2) ayant pour objet, à l'article 3, a) alinéa 1 , in fine, de remplacer les mots « et des rémunérations attribuées au conjoint aidant pour la même année de référence » par les mots « majorés des rémunérations attribuées au conjoint aidant au cours de l'année de référence pour les mêmes trimestres civils ».


In artikel 3, a), eerste lid, in fine de woorden « en van de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen voor hetzelfde refertejaar » vervangen door de woorden : « vermeerderd met de aan de meewerkende echtgenoot toegekende bezoldigingen in het refertejaar met betrekking tot dezelfde burgerlijke kwartalen ».

À l'article 3, a) alinéa 1 , in fine, remplacer les mots « et des rémunérations attribuées au conjoint aidant pour la même année de référence » par les mots « majorés des rémunérations attribuées au conjoint aidant au cours de l'année de référence pour les mêmes trimestres civils ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zelfstandigen kan het gedeelte van de voorafbetalingen dat niet nodig is om belastingvermeerdering te vermijden, bij de belastingplichtige zelf en, in voorkomend geval, bij de meewerkende echtgenoot aan wie een deel van de winst of van de baten wordt toegekend met toepassing van artikel 86 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, aanleiding geven tot een bonificatie (zie Deel II).

Dans le chef des indépendants, les versements anticipés qui excèdent ceux qui sont nécessaires pour éviter la majoration d'impôt dans le chef du contribuable lui-même et, le cas échéant, dans le chef du conjoint aidant auquel une partie des bénéfices ou des profits est attribuée en application de l'article 86 du Code des impôts sur les revenus 1992, peuvent donner droit à une bonification (voir partie II).


Opgemerkt wordt dat het deel van de beroepsinkomsten dat aan de meewerkende echtgenoot wordt toegekend, gelijkgesteld wordt met een eigen beroepsinkomen van deze laatste.

A noter que la quote-part des revenus professionnels qui est attribuée au conjoint aidant est assimilée à un revenu professionnel propre de ce dernier.


5. - Bestemming van het teveel aan voorafbetalingen Voor zelfstandigen kan het gedeelte van de voorafbetalingen dat niet nodig is om belastingvermeerdering te vermijden, bij de belastingplichtige zelf en, in voorkomend geval, bij de meewerkende echtgenoot aan wie een deel van de winst of van de baten wordt toegekend met toepassing van artikel 86 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, aanleiding geven tot een bonificatie (zie Deel II).

5. - Quel est le sort réservé aux versements anticipés excédentaires ? Dans le chef des indépendants, les versements anticipés qui excèdent ceux qui sont nécessaires pour éviter la majoration d'impôt dans le chef du contribuable lui-même et, le cas échéant, dans le chef du conjoint aidant auquel une partie des bénéfices ou des profits est attribuée en application de l'article 86 du Code des impôts sur les revenus 1992, peuvent donner droit à une bonification (voir partie II).


2. Hoeveel bedraagt het totale inkomen dat via het stelsel van de meewerkende echtgenoot aan de meewerkende echtgenoot werd toegekend?

2. À combien s'élève le revenu total alloué au conjoint aidant par le biais du régime du conjoint aidant?


De eerste tabel toont de evolutie van het aantal belastingaangiften die gebruik maakten van het stelsel van de meewerkende echtgenoot over de laatste vijf jaar, evenals de toegekende bedragen.

Le premier tableau ci-dessous donne l'évolution du nombre de quote-part conjoint aidant qui ont été attribuées lors des cinq dernières années ainsi que les montants transférés.


" Wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevestigd ten laste van twee echtgenoten, mag een deel van de winst of de baten van de activiteit van een van hen, als meewerkinkomen worden toegekend aan de echtgenoot die de andere echtgenoot in het uitoefenen van zijn beroepswerkzaamheid werkelijk helpt, voorzover de meewerkende echtgenoot uit hoofde van een afzonderlijke werkzaamheid tijdens het belastbare tijdperk zelf niet meer dan 8.700 EUR aan beroepsinkomsten heeft verkregen" .

« Lorsqu'une imposition commune est établie à charge de deux conjoints, une quote-part des bénéfices ou profits de l'activité de l'un d'eux peut être attribuée à titre de revenu de cette activité à l'autre conjoint qui l'aide effectivement dans l'exercice de cette activité professionnelle, pour autant que le conjoint aidant n'ait pas bénéficié personnellement, pendant la période imposable, de revenus professionnels provenant d'une activité distincte supérieurs à 8.700 EUR».




Anderen hebben gezocht naar : meewerkende echtgenoot     meewerkende echtgenoot toegekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meewerkende echtgenoot toegekend' ->

Date index: 2022-08-29
w