Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1992 gepubliceerde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 16 van de wet van 15 mei 2014 houdende uitvoering van het pact voor competitiviteit, werkgelegenheid en relance, wat het Vlaamse Gewest betreft, en tot vaststelling van het in artikel 2758, § 5, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde formulier werd op 28 april 2015 goedgekeurd en werd ook op 30 april 2015 (2de editie) gepubliceerd.

L'arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne la Région flamande, de l'article 16 de la loi du 15 mai 2014 portant exécution du pacte de compétitivité, d'emploi et de relance et établissant le formulaire visé à l'article 2758, § 5, du Code des impôts sur les revenus 1992 a été adopté le 28 avril 2015 et a également été publié le 30 avril 2015 (2ème éd.).


Art. 8. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1991, betreffende de vakbondvorming, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 mei 1992, en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 17 september 1992.

Art. 8. Cette convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 12 mars 1991, relative la formation syndicale, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 mai 1992 et publié au Moniteur belge du 17 septembre 1992.


— De lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de Richtlijn te voldoen moeten vaststellen en bekendmaken (wat België betreft gaat het om de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

— Les États membres doivent adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la Directive (en ce qui concerne la Belgique, c'est la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, publiée au Moniteur belge du 27 mai 2004, ci-après dé ...[+++]


— De lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de Richtlijn te voldoen moeten vaststellen en bekendmaken (wat België betreft gaat het om de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

— Les États membres doivent adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la Directive (en ce qui concerne la Belgique, il s'agit de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, publiée au Moniteur belge du 17 mai 2004, ci-a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— De lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelij-ke bepalingen die nodig zijn om aan de Richtlijn te voldoen moeten vaststellen en bekendmaken (wat België betreft gaat het om de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de Richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

— Les États membres doivent adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la Directive (en ce qui concerne la Belgique, c'est la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, publiée au Moniteur belge du 27 mai 2004, ci-après dé ...[+++]


— De lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de Richtlijn te voldoen, moeten vaststellen en bekendmaken (wat België betreft gaat het om de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

— Les États membres doivent adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la Directive (en ce qui concerne la Belgique, c'est la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, publiée au Moniteur belge du 27 mai 2004, ci-après dé ...[+++]


— De lidstaten de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen die nodig zijn om aan de richtlijn te voldoen, moeten vaststellen en bekendmaken (wat België betreft gaat het om de wet van 17 mei 2004 tot omzetting in het Belgisch recht van de richtlijn 2003/48/EG van 3 juni 2003 van de Raad van de Europese Unie betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling en tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de roerende voorheffing, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van ...[+++]

— Les États membres doivent adopter et publier les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la Directive (en ce qui concerne la Belgique, il s'agit de la loi du 17 mai 2004 transposant en droit belge la directive 2003/48/CE du 3 juin 2003 du Conseil de l'Union européenne en matière de fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiement d'intérêts et modifiant le Code des impôts sur les revenus 1992 en matière de précompte mobilier, publiée au Moniteur belge du 27 mai 2004, ci-a ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 1991 betreffende het kort verzuim en het verlof wegens bijzondere gebeurtenissen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 mei 1992, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 1 juli 1992, wordt tussen het eerste lid en het tweede lid het volgende lid ingevoegd :

Article 1. Dans l'article 1 de la convention collective de travail du 11 avril 1991 concernant les petits chômages et le congé à l'occasion d'événements particuliers, rendue obligatoire par arrêté royal du 14 mai 1992, publié au Moniteur belge du 1 juillet 1992, l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas un et deux :


1. In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992, van 18 juni 1992, van 28 juli 1992 en van 28 juli 1993 werden de berichten gepubliceerd respectievelijk van 27 mei 1992, van 2 juni 1992, van 23 juli 1992 en van 9 juli 1993, die onder meer de lijst bevatten van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in :

1. Dans le Moniteur belge du 2 juin 1992, du 18 juin 1992, du 28 juillet 1992 et du 28 juillet 1993 ont été publiés les avis, respectivement du 27 mai 1992, du 2 juin 1992, du 23 juillet 1992 et du 9 juillet 1993, contenant entre autres la liste des organisations syndicales représentatives pour siéger dans le :


1. In het Belgisch Staatsblad van 2 juni 1992 werd het bericht gepubliceerd van 27 mei 1992 dat onder meer de lijst bevat van de vakorganisaties die representatief zijn om zitting te hebben in :

1. Au Moniteur belge du 2 juin 1992 a été publié l'avis du 27 mai 1992 contenant entre autres la liste des organisations syndicales représentatives pour siéger dans le :




D'autres ont cherché : mei 1992 gepubliceerde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1992 gepubliceerde' ->

Date index: 2024-01-18
w