Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mei 1996 om extracontractuele schuldvorderingen ging " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de uitzuiveringsoperatie van bepaalde persoonlijke bestanden, die in mei 1996 van start ging, worden alle gegevens in deze oude database, die louter verwijzen naar dossiers of steekkaarten die te vernietigen zijn of aan de Algemene Rijksarchieven zullen bezorgd worden, geleidelijk aan gewist.

Dans le cadre d'une opération entamée en mai 1996 et visant à expurger certains fichiers, toutes les données personnelles qui se rapportent uniquement à des dossiers et fiches devant être détruits ou confiés aux Archives générales du Royaume sont progressivement effacées de l'ancienne base de données.


Bovendien betreft de onderhavige zaak een contractuele schuldvordering, terwijl het in het arrest van 1860 evenals in het arrest nr. 32/96 van het Arbitragehof van 15 mei 1996 om extracontractuele schuldvorderingen ging.

En outre, la présente affaire concerne une créance contractuelle, alors que l'arrêt de 1860 comme l'arrêt n° 32/96 de la Cour d'arbitrage du 15 mai 1996 concernaient des créances extracontractuelles.


Dit bedrag stemps effectief overeen met de door voornoemd ministerieel besluit nr. 1 vastgestelde waarde.Ik verwijs in dit verband naar punt 7 van de aanschrijving nr. 4 van 9 mei 1996 (Gebruik van een tot het bedrijf behorend goed voor andere doeleinden dan deze van de economische activiteit ­ gelijkstelling met een dienst verricht onder bezwarende titel ­ artikel 19, § 1, van het BTW-Wetboek), waarin het ging om een bedrag van 10 000 Belgische frank.

Je me réfère à ce sujet au point 7 de la circulaire TVA nº 4 du 9 mai 1996 (utilisation à des fins étrangères à l'activité économique d'un bien affecté à l'entreprise ­ assimilation à une prestation de services à titre onéreux ­ article 19, § 1 , du Code de la TVA), dans laquelle il était question d'un montant de 10 000 francs belges.


Een arrest van het Hof van Beroep van Brussel van 18 mei 1995 (T.B.H., 1996, p. 623-634, met noot H. DE BAUW, " De verplichting het totale tarief aan te duiden" ) ging al in deze richting door te stellen dat " een inschrijvingskost geen dienst betreft die verplicht moet worden bijbetaald wanneer de consument de reële omvang zelf meebepaalt" (l.c., 628, onder punt 3).

Un arrêt du 18 mai 1995 de la Cour d'Appel de Bruxelles (R.D.C. , 1996, p. 623-634, avec note H. DE BAUW, " De verplichting het totale tarief aan te duiden" ) allait déjà dans cette direction en précisant qu'un " coût d'inscription n'inclut pas un service à payer obligatoirement en supplément, dans le cas où le consommateur a une influence sur son étendue réelle" (libre traduction, l.c., 628, sous le point 3).


Het arrest van het Hof nr. 32/96 van 15 mei 1996, waarbij werd geconcludeerd tot de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, betreft uitsluitend de schuldvorderingen ter vergoeding van de schade veroorzaakt aan eigendommen door werken die door de Staat zijn ondernomen.

L'arrêt de la Cour n° 32/96 du 15 mai 1996, concluant à la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, concerne uniquement les créances en indemnisation des dommages causés à des propriétés par des travaux entrepris par l'Etat.


Enerzijds zou het illegaal uit Groot-Brittannië geëxporteerde vlees theoretisch al vóór de invoering van het huidige slachtsysteem (mei 1996) kunnen zijn geslacht. Waarschijnlijker is echter dat het hier om vlees ging dat in Groot-Brittannië voor de menselijke consumptie is toegelaten en vervolgens - profiterend van de aanzienlijke prijsverschillen die er een tijd lang bestonden - illegaal op het continent werd afgezet.

Soit la viande exportée illégalement du Royaume-Uni était celle d'animaux abattus avant l'entrée en vigueur du système d'abattage actuel (mai 1996), soit - et c'est plus vraisemblable - il s'agit de viande autorisée au Royaume-Uni pour la consommation humaine mais exportée illégalement sur le continent pour profiter d'une différence de prix temporairement considérable.


In afwijking op artikel 15 van de organieke wet op het Rekenhof van 29 oktober 1846 en op artikel 1, 1°, van het koninklijk besluit van 31 mei 1996 houdende regeling van de vastlegging van de uitgaven van de diensten van het bestuur, kunnen er voorschotten ten bedrage van 10.000.000 BEF worden toegekend aan de buitengewone boekhouders voor het betalen, los van de kleine uitgaven, van schuldvorderingen die niet meer bedragen dan 200.000 BEF (BTW inbegrepen).

Par dérogation à l'article 15 de la loi organique de la Cour des comptes du 29 octobre 1846 et de l'article 1, 1°, de l'arrêté royal du 31 mai 1996 portant règlement de l'engagement des dépenses des services d'administration, des avances de fonds d'un montant de 10 000 000 de francs peuvent être consenties aux comptables extraordinaires, à l'effet de payer, indépendamment des menues dépenses, les créances n'excédant pas 200 000 francs (T.V. A. incluse).


Gesteld, tot slot, dat het niet artikel 123 van de bestreden wet is dat de voormelde discriminatie bevat, wat nochtans nog minder kan worden betwist wat de vertegenwoordiging van de andere partners in het RIZIV betreft, toch zou in dat geval moeten worden vastgesteld dat dan het ontbreken van wetgeving zou moeten worden veroordeeld, zoals het Hof, in zijn arrest nr. 31/96 van 15 mei 1996, reeds heeft kunnen preciseren waar het ging om het ontbreken van de beroepen betreffende de administratieve handelingen van de wetgevende overheden.

Enfin, à supposer que ce ne soit pas l'article 123 de la loi incriminée qui contienne la discrimination précitée, ce qui peut pourtant encore moins être contesté en ce qui concerne la représentation des autres partenaires au sein de l'INAMI, encore y aurait-il lieu dans cette hypothèse de constater que ce serait alors l'absence de législation qu'il conviendrait de condamner, comme la Cour, dans son arrêt n° 31/96 du 15 mai 1996, a déjà pu le préciser s'agissant de l'absence des recours relatifs aux actes administratifs des autorités l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1996 om extracontractuele schuldvorderingen ging' ->

Date index: 2024-07-18
w