Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 1997 haar samenstelling werd vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

Opgericht door de bepalingen van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel; de huidige samenstelling werd vastgelegd bij ministerieel besluit van 18 januari 2000 (Belgisch Staatsblad van 26 mei 2000).

Créée par les dispositions de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'État, sa composition actuelle a été déterminée par l'arrêté ministériel du 18 janvier 2000 (Moniteur belge du 26 mai 2000).


Daarom moet in deze verordening tevens nader worden gespecificeerd dat een levensmiddel als een „nieuw voedingsmiddel” moet worden beschouwd wanneer het het resultaat is van een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 binnen de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd toegepast en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van ...[+++]

Il convient donc que le présent règlement précise également qu'une denrée alimentaire doit être considérée comme un nouvel aliment lorsqu'elle résulte d'un procédé de production qui n'était pas utilisé pour la production de denrées alimentaires dans l'Union avant le 15 mai 1997 et qui entraîne des modifications significatives dans la composition ou la structure de la denrée alimentaire affectant sa valeur nutritionnelle, son métabolisme ou sa teneur en substances indésirables.


Wanneer vitaminen, mineralen of andere stoffen die overeenkomstig Richtlijn 2002/46/EG, Verordening (EG) nr. 1925/2006 of Verordening (EU) nr. 609/2013 het resultaat zijn van een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 binnen de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd toegepast en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van de levensmiddelen veroorzaakt die hun voedingswaarde, ...[+++]

Lorsque des vitamines, des minéraux ou d'autres substances utilisés conformément à la directive 2002/46/CE, au règlement (CE) no 1925/2006 ou au règlement (UE) no 609/2013 résultent d'un procédé de production qui n'était pas utilisé pour la production de denrées alimentaires dans l'Union avant le 15 mai 1997, qui entraîne des modifications significatives dans la composition ou la structure de la denrée alimentaire ayant une influence sur sa valeur nutritionnelle, sur son métabolisme ou sur sa teneur en substances indésirables, ou lorsque ces vitamines, minéraux ou autres substances contiennent des nanomatériaux manufacturés ou en sont co ...[+++]


levensmiddelen die voortkomen uit een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 in de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd gebruikt en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van een levensmiddel veroorzaakt die hun voedingswaarde, de wijze waarop zij worden gemetaboliseerd of hun ge ...[+++]

les denrées alimentaires résultant d'un procédé de production qui n'était pas utilisé pour la production de denrées alimentaires dans l'Union avant le 15 mai 1997, qui entraîne des modifications significatives dans la composition ou la structure d'une denrée alimentaire, lesquelles affectent sa valeur nutritionnelle, son métabolisme ou sa teneur en substances indésirables.


7 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 mei 1997 houdende oprichting van een Basisoverlegcomité voor de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging De Minister van Defensie, Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale Dienst voor sociale en culturele actie van het Ministerie van Landsverdediging, zoals zij werd gewijzigd; Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakb ...[+++]

7 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 mai 1997 portant création d'un Comité de concertation de base à l'Office Central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense Le Ministre de la Défense, Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office Central d'action sociale et culturelle du Ministère de la Défense, telle qu'elle a été modifiée; Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, telle qu'elle a été modifiée, l'article 10; Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la lo ...[+++]


Gelet op de wet van 5 mei 1997 betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling, artikel 12, §§ 1 en 2; Gelet op het koninklijk besluit van 5 december 2012 houdende de hernieuwing van de samenstelling van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, artikel 3, 2° ; Overwegende dat Mevrouw Lieze Cloots haar ontslag heeft aangeboden als ondervoorzitster van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling; ...[+++]

Vu la loi du 5 mai 1997 relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable, l'article 12, §§ 1 et 2; Vu l'arrêté royal du 5 décembre 2012 portant sur le renouvellement de la composition du Conseil fédéral du Développement durable, l'article 3, 2° ; Considérant que Madame Lieze Cloots a présenté sa démission en tant que vice-présidente du Conseil fédéral du Développement durable; Considérant que le présent arrêté est dispensé d'un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence des décisions sur le développement durable car il concerne de l'autorégulation de l'autorité fédérale; Vu l'a ...[+++]


Het Comité voor de financiële steun aan de export ­ Finexpo ­ werd opgericht door het koninklijk besluit van 30 mei 1997; haar samenstelling werd vastgelegd door het koninklijk besluit van 15 juli 1997, gewijzigd door het koninklijk besluit van 25 februari 2003 met het oog op de versterking van de gewesten in het comité.

Le Comité de soutien financier à l'exportation ­ Finexpo ­ a été créé par l'arrêté royal du 30 mai 1997; sa composition a été définie par l'arrêté royal du 15 juillet 1997, modifié par l'arrêté royal du 25 février 2003 visant à renforcer le poids des régions au sein du comité.


(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissie als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat de conclusies samen met de voorlopige conclusies van de Commissie in ...[+++]

2) considérant que la question du double affichage des prix et d'autres montants monétaires a été discutée lors de la première table ronde de mai 1997 sur les aspects pratiques de l'euro; qu'à la suite de cette table ronde, des groupes consultatifs composés d'experts ont été mis en place par la Commission pour étudier les problèmes du double affichage et de l'adaptation aux nouveaux prix et valeurs en euros; que ces groupes ont publié leur rapport (3), dont les conclusions ont été présentées par la Commission, en même temps que ses propres conclusions préliminaires, dans sa communication intitulée «Aspects pratiques de l'introduction d ...[+++]


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen, heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht, zoals door de partijen werd vastgelegd in hun overeenkomst van 19 december 1997 en de aanvullingen en bijlagen bij de voornoemde overeenkomst en behoudens de opdrachten van De Post als overheidsdienst verbonden aan de ove ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession par La Poste (Postcheque), entreprise publique autonome visée par l'article 2 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, ayant son siège à 1000 Bruxelles, Centre Monnaie, à la Banque de La Poste, société anonyme ayant son siège à 1000 Bruxelles, rue de la Chancellerie 1, des comptes postcheque existants à la date du 31 mars 1998 (sauf les comptes du Trésor et ceux des organismes publics auxquels l'arrêté royal du 15 juillet 1997 portant des mesures ...[+++]


Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft de Commissie voor het Bank- en Financiewezen haar toestemming verleend voor de overdracht op 20 juni 1997 door de coöperatieve vennootschap « Comptoir de Dépôts et de Crédit Professionnel », Waterloolaan 16, 1000 Brussel, aan de naamloze vennootschap « Beroepskrediet », Waterloolaan 16, 1000 Brussel, van de rechten en verplichtingen met betrekking tot kredietopeningen die gemobiliseerd zijn bij het Beroepskrediet, zoals vastgelegd ...[+++]

Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, la Commission bancaire et financière a autorisé la cession au 20 juin 1997 par la société coopérative « Comptoir de Dépôts et de Crédit Professionnel », société en liquidation, boulevard de Waterloo 16, 1000 Bruxelles, à la société anonyme « Crédit professionnel », boulevard de Waterloo 16,1000 Bruxelles, des droits et obligations relatifs aux ouvertures de crédit qui ont fait l'objet d'une mobilisation auprès du Crédit Professionnel, tel que réglé par les parties dans leur convention du 15 mai 1997, ainsi que dans ses annexes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 1997 haar samenstelling werd vastgelegd' ->

Date index: 2024-09-21
w