Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Brussel II -verordening
Deze
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Verordening Brussel II

Vertaling van "mei 2000 voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Brussel II -verordening | verordening Brussel II | Verordening (EG) nr. 1347/2000 van de Raad van 29 mei 2000 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid voor gemeenschappelijke kinderen

règlement Bruxelles II | règlement relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale des enfants communs


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in mei 2000 voorgestelde richtlijn heeft als doel door minimale, rechtvaardige en evenwichtige regels en mechanismen de lidstaten in staat te stellen het hoofd te bieden aan een dergelijke massale toestroom.

La directive proposée en mai 2000 a pour objectif, par des règles et mécanismes minimaux, justes et équilibrés, de permettre aux Etats membres de faire face à un tel afflux massif.


Naar aanleiding van een ministeriële nota van mei 2000, met daarin het voorstel tot een algemene strategie ter modernisering van de arbeidsorganisatie en de arbeidstijd, en van de synthese van een studie met een evaluatie van de aandachtspunten van de arbeidsmarkt inzake de verschillende scenario's over de organisatie en de verkorting van de arbeidstijd, alsook van drie uitwisselings- en gespreksforums in mei en juni te Brussel, Luik en Antwerpen, werd het voorgesteld in september 2000.

À la suite d'une note ministérielle de mai 2000, dans laquelle une stratégie générale pour la modernisation de l'organisation du travail et du temps de travail avait été proposée, et de la synthèse d'une étude dans laquelle on a évalué les préoccupations du marché de l'emploi à propos de différents scénarios portant sur l'organisation et la diminution du temps de travail, ainsi que de trois forums d'échange d'idées et de discussion qui avaient été organisés dans le courant des mois de mai et juin à Bruxelles, Liège et Anvers, un plan ...[+++]


De Raad van State merkt in zijn advies tevens op dat de strekking van het derde lid van het voorgestelde artikel 69 ruimer is dan die waarop het arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000 van het Arbitragehof, waarnaar de regering ter ondersteuning van haar standpunt verwijst, betrekking had, vermits het voorgestelde artikel 69 het gebruik van de talen in de betrokken diensten regelt.

Le Conseil d'État constate aussi dans son avis que la portée de l'alinéa 3 de l'article 69 en projet est plus large que celle qui a fait l'objet de l'arrêt de la Cour d'arbitrage (30 mai 2000, nº 62/2000), auquel le gouvernement renvoie pour soutenir son point de vue, puisque l'article 69 en projet règle l'emploi des langues dans les services concernés.


De Raad van State merkt in zijn advies tevens op dat de strekking van het derde lid van het voorgestelde artikel 69 ruimer is dan die waarop het arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000 van het Arbitragehof, waarnaar de regering ter ondersteuning van haar standpunt verwijst, betrekking had, vermits het voorgestelde artikel 69 het gebruik van de talen in de betrokken diensten regelt.

Le Conseil d'État constate aussi dans son avis que la portée de l'alinéa 3 de l'article 69 en projet est plus large que celle qui a fait l'objet de l'arrêt de la Cour d'arbitrage (30 mai 2000, nº 62/2000), auquel le gouvernement renvoie pour soutenir son point de vue, puisque l'article 69 en projet règle l'emploi des langues dans les services concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van een ministeriële nota van mei 2000, met daarin het voorstel tot een algemene strategie ter modernisering van de arbeidsorganisatie en de arbeidstijd, en van de synthese van een studie met een evaluatie van de aandachtspunten van de arbeidsmarkt inzake de verschillende scenario's over de organisatie en de verkorting van de arbeidstijd, alsook van drie uitwisselings- en gespreksforums in mei en juni te Brussel, Luik en Antwerpen, werd het voorgesteld in september 2000.

À la suite d'une note ministérielle de mai 2000, dans laquelle une stratégie générale pour la modernisation de l'organisation du travail et du temps de travail avait été proposée, et de la synthèse d'une étude dans laquelle on a évalué les préoccupations du marché de l'emploi à propos de différents scénarios portant sur l'organisation et la diminution du temps de travail, ainsi que de trois forums d'échange d'idées et de discussion qui avaient été organisés dans le courant des mois de mai et juin à Bruxelles, Liège et Anvers, un plan ...[+++]


De Raad van State merkt in zijn advies tevens op dat de strekking van het derde lid van het voorgestelde artikel 69 ruimer is dan die waarop het arrest nr. 62/2000 van 30 mei 2000 van het Arbitragehof, waarnaar de regering ter ondersteuning van haar standpunt verwijst, betrekking had, vermits het voorgestelde artikel 69 het gebruik van de talen in de betrokken diensten regelt.

Le Conseil d'État constate aussi dans son avis que la portée de l'alinéa 3 de l'article 69 en projet est plus large que celle qui a fait l'objet de l'arrêt de la Cour d'arbitrage (30 mai 2000, nº 62/2000), auquel le gouvernement renvoie pour soutenir son point de vue, puisque l'article 69 en projet règle l'emploi des langues dans les services concernés.


25 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende het aanduiden van een controleur om de stedenbouwkundige overtredingen op te sporen en vast te stellen De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor, Ruimtelijke Ordening, Gelet op het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel 301; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, artikel 5, 1° /1; Gelet op de beraadslaging van 12 mei 2016, waarbij het College van burgemeester en schepenen van de gemeen ...[+++]

25 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant sur la désignation d'un contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques Le Ministre-Président de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de l'Aménagement du Territoire, Vu le Code Bruxellois de l'Aménagement du territoire, notamment l'article 301; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement, article 5, 1° /1; Vu la délibération du Conseil communal du 12 mai 2016, par laquelle le Collège des bourgmestre et échevins de la commune de Saint-Gille ...[+++]


De eindregeling van de begroting van het Federaal Agentschap voor de Opvang van Asielzoekers voor het beheersjaar 2011 is voorgesteld als volgt : (in euros) a) vastleggingen (pro memorie) b) ontvangsten Ontvangsten voorzien in de begrotingswet 356 516 089,00 Aangerekende ontvangsten 352 561 632,09 Verschil 3 954 456,91 c) uitgaven Kredieten 1° toegekend bij de begrotingswet 408 278 636,00 2° aanvullende kredieten waarover de wetgever uitspraak dient te doen 1 733 416,85 Totaal van de kredieten 410 012 052,85 Aangerekende uitgaven 367 808 209,44 Kredietoverschot te annuleren 42 203 843,41 d) samenvatting De eindregeling van de begroting v ...[+++]

Le règlement définitif du budget de l'Agence Fédérale pour l'Accueil des Demandeurs d'Asile pour l'année de gestion 2011 se présente comme suit : (en euros) a) engagements (pour mémoire) b) recettes Recettes prévues dans la loi budgétaire 356 516 089,00 Recettes imputées 352 561 632,09 Différence 3 954 456,91 c) dépenses Crédits 1° alloués par la loi budgétaire 408 278 636,00 2° complémentaires sur lesquels le législateur doit statuer 1 733 416,85 Total des crédits 410 012 052,85 Dépenses imputées 367 808 209,44 Excédent de crédits à annuler 42 203 843,41 d) récapitulation Le résultat définitif du budget de l'année de gestion 2011 se résume comme suit : recettes 352 561 632,09 dépenses 367 808 209,44 Excédent de dépenses 15 246 577,35 Le ré ...[+++]


14 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 2016 tot goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers (bladen 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) en waarbij een vrijstelling van een milieueffectonderzoek wordt verleend voor de voorgestelde wijzigingen De Waalse Regering, Gelet op Richtlijn 2000 ...[+++]

14 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 2016 approuvant l'avant-projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Semois-Chiers (planches 1/43; 2/43; 5/43; 6/43; 8/43; 9/43; 10/43; 11/43; 12/43; 13/43; 14/43; 16/43; 17/43; 18/43; 19/43; 22/43; 26/43; 27/43; 28/43; 29/43; 33/43; 34/43; 36/43; 38/43; 41/43; 42/43; 22/27) et exemptant les modifications proposées d'une évaluation des incidences sur l'environnement Le Gouvernement wallon, Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 octobre 2000 ...[+++]


Zweden heeft een amendement op het kaderbesluit van 29 mei 2000 voorgesteld dat een aanvullende bepaling (artikel 9a) inzake erkenning van vroegere veroordelingen [12] inhoudt; verwacht wordt dat de Raad het nog dit jaar zal goedkeuren.

La Suède a pris l'initiative d'une modification de la décision-cadre du 29 mai 2000 introduisant une disposition complémentaire (article 9 bis) sur la reconnaissance de la récidive [12], qui devrait être adoptée par le Conseil avant la fin de l'année.




Anderen hebben gezocht naar : brussel ii     deze     verordening brussel ii     mei 2000 voorgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2000 voorgesteld' ->

Date index: 2024-10-26
w