Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interinstitutioneel Akkoord
MiFID II

Traduction de «mei 2002 bevat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel du 7 novembre 2002 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur le financement du Fonds de solidarité de l'Union européenne complétant l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire


Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De euthanasiewet bevat geen specifieke strafrechtelijke bepaling en doet geen afbreuk aan de inachtneming van het beroepsgeheim; integendeel, artikel 12 van de wet van 28 mei 2002 bestraft de schending van het geheim door elke persoon die zijn medewerking dient te verlenen aan de toepassing ervan.

La loi relative à l'euthanasie ne contient aucune disposition pénale spécifique et ne porte pas atteinte au respect du secret professionnel; au contraire, l'article 12 de la loi du 28 mai 2002 sanctionne la violation du secret par toute personne appelée à prêter son concours à son application.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 141, tweede lid, gewijzigd bij de wet van 21 april 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 2007 betreffende de bewapening van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus, alsook de bewapening van de leden van de Diensten Enquêtes bij de Vaste Comités P en I en van het personeel van de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie; Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 382/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, van 17 februari 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 30 mei 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 141, alinéa 2, modifié par la loi du 21 avril 2016; Vu l'arrêté royal du 3 juin 2007 relatif à l'armement de la police intégrée, structurée à deux niveaux, ainsi qu'à l'armement des membres des Services d'Enquêtes des Comités permanents P et R et du personnel de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale; Vu le protocole de négociation n° 382/1 du comité de négociation pour les services de police, du 17 février 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 30 mai 2016; Vu l'accord du Ministre chargé de la Fonction Publique, donné le 15 juillet 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donn ...[+++]


TITEL X. - Opheffingsbepalingen Art. 41. Worden opgeheven : 1° artikel 13 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 5 februari 1998 tot bepaling van de verdelingscriteria voor de subsidies toegekend aan lokale besturen die gesubsidieerde contractuelen tewerkstellen; 2° artikel 44 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 november 2002 betreffende het stelsel van de gesubsidieerde contractuelen; 3° het koninklijk besluit van 7 januari 2003 tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van hoofdstuk VII van de wet van 5 september 2001 tot verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de we ...[+++]

TITRE X. - Les dispositions abrogatoires Art. 41. Sont abrogés : 1° l'article 13 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 5 février 1998 déterminant les critères de répartition des subventions accordées aux pouvoirs locaux occupant des agents contractuels subventionnés; 2° l'article 44 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 novembre 2002 relatif au régime des contractuels subventionnés; 3° l'arrêté royal du 7 janvier 2003 fixant la date de l'entrée en vigueur du chapitre VII de la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs et désignant les foncti ...[+++]


(20) Richtlijn 2002/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 mei 2002 inzake ongewenste stoffen in diervoeding bevat geen voorschriften betreffende een te hoog gehalte aan ongewenste stoffen.

(20) La directive 2002/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mai 2002 sur les substances indésirables dans les aliments pour animaux ne réglemente pas l'étiquetage des aliments pour animaux dont la teneur en substances indésirables est excessive.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verordening (EG) 889/2002 van 13 mei 2002 tot wijziging van verordening (EG) 2027/97 van de Raad op de aansprakelijkheid van luchtvaartmaatschappijen bij ongevallen, bevat een gelijklopende bepaling.

Une définition similaire figure dans le règlement (CE) n° 889/2002 du 19 mai 2002 modifiant le règlement (CE)n°2077/97 du Conseil relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident.


2. « Schendt artikel 47, § 1, van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met het algemeen rechtsbeginsel van de rechten van (de) verdediging en met het in artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens gewaarborgde recht op een eerlijk proces, in zoverre het, enerzijds, de aanvragers van het leefloon aan wie kennis is gegeven van een beslissing die alle bij artikel 21, § 3, van de wet van 26 mei 2002 opgelegde ver ...[+++]

2. « L'article 47, § 1, de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement combinés avec le principe général de droit des droits de (la) défense et avec le droit au procès équitable garanti par l'article 6 de la Convention européenne de protection et de sauvegarde des droits de l'homme, en ce qu'il traite de la même manière, - c'est-à-dire en faisant courir à leur égard un délai de recours prévu à peine de déchéance -, d'une part, les demandeurs du revenu d'intégration à qui a été notifiée une décision comportant l'ensemble des mentions imposées par l' ...[+++]


De politieke verklaring van Madrid (top EU-Latijns-Amerika/Caribisch gebied, Madrid, 16-17 mei 2002) bevat de verbintenis tot versterking van de democratische instellingen, rechtsstaat, justitie, bevordering en bescherming van de mensenrechten, alsmede de bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit.

La déclaration politique de Madrid (sommet UE-Amérique latine/Caraïbes de Madrid des 16 et 17 mai 2002) contient un engagement de renforcer les institutions démocratiques, l'État de droit, les systèmes judiciaires, la promotion et la protection des droits de l'homme ainsi que la lutte contre la corruption et la criminalité organisée.


De lijst van prioritaire projecten bevat, naast de prioritaire projecten die de Commissie in oktober 2001 heeft voorgesteld en op 30 mei 2002 in eerste lezing door het Europees Parlement zijn goedgekeurd, de volgende nieuwe prioritaire projecten:

La liste des projets prioritaires comprend, outre les projets prioritaires inclus dans la proposition de la Commission d'octobre 2001 et approuvés par le Parlement européen en première lecture le 30 mai 2002, les nouveaux projets prioritaires suivants:


De lijst van prioritaire projecten bevat, naast de prioritaire projecten die de Commissie in oktober 2001 heeft voorgesteld en op 30 mei 2002 in eerste lezing door het Europees Parlement zijn goedgekeurd, de volgende nieuwe prioritaire projecten:

La liste des projets prioritaires comprend, outre les projets prioritaires inclus dans la proposition de la Commission d'octobre 2001 et approuvés par le Parlement européen en première lecture le 30 mai 2002, les nouveaux projets prioritaires suivants:


E. overwegende dat het indicatieve financiële kader voor de uitbreiding dat is opgenomen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, is gebaseerd op de aanname van de toetreding van zes nieuwe lidstaten in 2002; overwegende dat momenteel de toetreding van tien nieuwe lidstaten wordt voorbereid; overwegende dat rubriek 8 indicatieve plafonds bevat voor aanpassingen van de financiële vooruitzichten na de uitbreiding,

E. considérant que, tel qu'il est prévu dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999, le cadre financier indicatif pour l'élargissement est fondé sur l'hypothèse de l'adhésion de six États en 2002 et que, à l'heure actuelle, on prépare l'adhésion de dix États; que la rubrique 8 donne des plafonds indicatifs pour les ajustements à apporter aux perspectives financières après l'élargissement,




D'autres ont cherché : interinstitutioneel akkoord     mifid ii     mei 2002 bevat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2002 bevat' ->

Date index: 2021-10-17
w