Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mei 2008 onderzocht » (Néerlandais → Français) :

Tijdens haar vergaderingen van 26 februari, 4 en 11 maart, 9, 16 en 23 april en 13 mei 2008, onderzocht de commissie voor de Justitie, samen met de minister van Justitie, het wetsvoorstel dat in dit rapport wordt besproken.

La commission de la Justice a examiné la proposition de loi qui fait l'objet du présent rapport lors de ses réunions des 26 février, 4 et 11 mars, 9, 16 et 23 avril ainsi que du 13 mai 2008, en présence du ministre de la Justice.


De commissie heeft het wetsvoorstel opnieuw onderzocht tijdens haar vergaderingen van 16 en 23 april en van 6 en 13 mei 2008.

La commission a procédé au nouvel examen de la proposition de loi lors de ses réunions des 16 et 23 avril, 6 et 13 mai 2008.


De Commissie vervoer en toerisme heeft bovengenoemd voorstel op zijn vergadering van 6 mei 2008 onderzocht, overeenkomstig het besluit van Conferentie van voorzitters van 12 december 2007 waarbij de Commissie juridische zaken als commissie ten principale voor de aanpassing van bestaande wetgeving aan de nieuwe regelgevingsprocedure met toetsing werd aangewezen en de gespecialiseerde commissies hierbij werden betrokken via de uitbrenging van adviezen.

La commission des transports et du tourisme a examiné la proposition visée en objet au cours de sa réunion du 6 mai 2008, conformément à la décision de la Conférence des présidents du 12 décembre 2007 qui a désigné la commission des affaires juridiques comme commission compétente au fond pour la révision des mesures législatives existantes devant faire l'objet d'une adaptation à la nouvelle procédure de règlementation avec contrôle tout en veillant à ce que les commissions spécialisées soient associées aux travaux en rendant des avis.


Deze fiscale regeling was niet onderzocht tijdens de procedure die leidde tot de beschikking van 20 mei 2008, aangezien het een nieuw feit betrof waarvan de Commissie niet op de hoogte was op het moment dat de formele onderzoeksprocedure werd ingeleid (5)

Ce régime fiscal n’avait pas été examiné au cours de la procédure ayant abouti à la décision du 20 mai 2008, car il s’agissait d’un fait nouveau que la Commission ignorait au moment de l’ouverture de la procédure formelle d’examen (5).


De ombudsman heeft in 2007 onderzocht welke maatregelen de betrokken instellingen hebben getroffen naar aanleiding van alle kritische opmerkingen die hij in 2006 had gemaakt. Het resultaat is op 22 mei 2008 naar alle betrokken instellingen verstuurd.

Les services du médiateur ont également réalisé une étude sur les suites données à tous les commentaires critiques émis en 2006, dont les résultats ont été envoyés à toutes les institutions impliquées le 22 mai 2008.


Een ontwerpevaluatieverslag voor die stof is door de lidstaten en de Commissie in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid onderzocht en op 20 mei 2008 afgerond in de vorm van het evaluatieverslag van de Commissie.

Un projet de rapport de réexamen pour cette substance a été analysé par les États membres et la Commission au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale et finalisé, le 20 mai 2008, sous la forme du rapport de réexamen de la Commission.


Dit verslag is door de lidstaten en de Commissie in het kader van het Permanent Comité voor de voedselketen en de diergezondheid onderzocht en op 20 mei 2008 afgerond in de vorm van het evaluatieverslag van de Commissie voor buprofezin.

Ce rapport a été analysé par les États membres et la Commission au sein du comité permanent de la chaîne alimentaire et de la santé animale et finalisé, le 20 mai 2008, sous la forme du rapport de réexamen de la Commission relatif à la buprofézine.


B. overwegende dat het Parlement en de Raad op 17 mei 2006 Richtlijn 2006/43/EG ("de richtlijn") hebben goedgekeurd, dat de omzettingstermijn in de lidstaten op 29 juni 2008 verstreken is en dat derhalve onderzocht moet worden of de omzetting correct heeft plaatsgevonden,

B. considérant que la directive 2006/43/CE (la directive) a été adoptée le 17 mai 2006 par le Parlement et le Conseil et que la période de transposition dans les États membres a expiré le 29 juin 2008, et qu'il convient dès lors d'examiner si la transposition a été correctement effectuée,


B. overwegende dat het Parlement en de Raad op 17 mei 2006 Richtlijn 2006/43/EG ("de richtlijn") hebben vastgesteld, dat de omzettingstermijn in de lidstaten op 29 juni 2008 verstreken is en dat derhalve onderzocht moet worden of de omzetting correct heeft plaatsgevonden,

B. considérant que la directive 2006/43/CE (ci-après dénommée "la directive") a été adoptée le 17 mai 2006 par le Parlement et le Conseil et que la période de transposition dans les États membres a expiré le 29 juin 2008, et qu'il convient dès lors d'examiner si la transposition a été correctement effectuée,


3. Uiterlijk op 17 mei 2008 publiceert de Commissie een impact- en kosten-batenanalyse waarin het verband tussen EU-normen, -regelingen, -beleid en -maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie bij het eindgebruik wordt onderzocht.

3. Au plus tard le 17 mai 2008, la Commission publie une évaluation d'impact en termes de coût et de bénéfice portant sur les relations entre les normes, législations, politiques et mesures de l'Union européenne en matière d'efficacité énergétique dans les utilisations finales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mei 2008 onderzocht' ->

Date index: 2025-01-19
w