De Commissie blijft bi
j de uitvoering van haar beleid en wetgeving ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel oog houden voor het genderaspect. Wat haar externe betrekkingen betreft, zal de Commissie zich in het kader van het EU-genderactieplan 2016-2020 met name richten op
hulp aan vrouwen en meisjes in de wereld die geen toegang tot onderwijs en geen gelijke toegang tot gezondheidszorg en diensten voor gezinsplanning, de arbeidsmarkt en het politieke leven hebben en die met discriminerende regels en wetten inzake erfrecht, burge
...[+++]rschap en grondbezit te maken hebben.La Commission continuera à suivre la dimension de genre des actions de prévention et de lutte contre la traite des êtres humains
dans le cadre de la mise en œuvre de sa politique et de sa législation en la matière. Dans ses relations extérieures, la Commission s'attachera en particulier,
dans le cadre du plan d'action de l'Union sur l'égalité des sexes pour la période 2016-2020, à venir en aide aux femmes et aux filles du monde entier qui sont exclues d'une éducation, d'un accès égal aux services de santé et de planning familial, du marché du travail et d
...[+++]e la vie politique et qui sont également confrontées à des règles et lois discriminatoires en matière d'héritage, de citoyenneté ou de propriété foncière.