Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mej.
Mejuffrouw

Traduction de «mejuffrouw claire » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mejuffrouw Claire Louise Coombs, geboren te Bath (Groot-Britannië) op achttien januari negentienhonderd vierenzevenstig, gehuisvest te Chaumont-Gistoux, rue du Sartau 23, meerderjarige dochter van de Heer Nicholas John Coombs en van zijn echtgenote Mevrouw Nicole Eva Gabrielle Thérèse Mertens, beiden gehuisvest te Chaumont-Gistoux, anderzijds.

Mademoiselle Claire Louise Coombs, née à Bath (Grande-Bretagne), le dix-huit janvier mil neuf cent septante-quatre, domiciliée à Chaumont-Gistoux, rue du Sartau 23, fille majeure de Monsieur Nicholas John Coombs et de son épouse Madame Nicole Eva Gabrielle Thérèse Mertens, domiciliés à Chaumont-Gistoux, d'autre part.


2 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2003 dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs

2 JUIN 2003. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 1 avril 2003 qualifiant Mademoiselle Claire Coombs Princesse de Belgique


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2003 dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs, opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse vertaling van het Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy;

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 1 avril 2003 qualifiant Mademoiselle Claire Coombs Princesse de Belgique, établi par le Service central de traduction allemande du Commissariat d'arrondissement adjoint à Malmedy;


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 1 april 2003 dat de titel van Prinses van België verleent aan Mejuffrouw Claire Coombs.

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté royal du 1 avril 2003 qualifiant Mademoiselle Claire Coombs Princesse de Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daar Ons geen verzet tegen dit huwelijk werd betekend en gevolg gevend aan het verzoek van voornoemde verschijnende Partijen en na Hen de documenten betreffende Hun staat, evenals hoofdstuk VI van Titel V van Boek I van het Burgerlijk Wetboek te hebben voorgelezen, hebben Wij aan Zijne Koninklijke Hoogheid Prins Laurent van België en Mejuffrouw Claire Coombs, hiervoor nader bepaald, gevraagd of Zij elkaar tot man en vrouw wilden nemen; daar ieder van hen afzonderlijk en bevestigend geantwoord heeft, verklaren Wij, in naam van de Wet, dat Zij door het huwelijk verenigd zijn.

Aucune opposition audit mariage ne Nous ayant été signifiée, faisant droit à la réquisition des Parties comparantes précitées, après leur avoir donné lecture des pièces relatives à Leur état, comme du chapitre VI du Titre V du Livre I du Code Civil, Nous avons demandé à Son Altesse Royale le Prince Laurent de Belgique et à Mademoiselle Claire Coombs, plus amplement qualifiés ci-dessus, s'Ils voulaient se prende pour mari et pour femme.




D'autres ont cherché : mejuffrouw     mejuffrouw claire     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mejuffrouw claire' ->

Date index: 2024-05-16
w