Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mekaar " (Nederlands → Frans) :

Alle initiatieven dienen op mekaar te zijn afgestemd.

Toutes les initiatives doivent concorder entre elles.


1. Wat de timing betreft, zoals ik hier reeds eerder toelichtte, hebben operationele prioriteiten, waaronder de bestrijding van het terrorisme, de agenda wat door mekaar gehaald maar het is mijn intentie om nog dit jaar deze dossiers/teksten te genereren.

1. Concernant le timing, comme j'ai pu vous en informer préalablement, l'agenda a été retardé suite aux priorités opérationnelles, dont la lutte contre le terrorisme; mais il est dans mon intention de générer cette année encore ces dossiers/textes.


Vaak sluiten zij contracten af met mekaar om de meest diverse zaken te regelen.

Il est fréquent qu'elles concluent des contrats entre elles pour régler les aspects les plus divers.


Variabele beloning en fiscale optimalisering hebben in se trouwens weinig of niets met mekaar te maken.

La rémunération variable et l'optimisation fiscale ont en soi peu ou pas de choses en commun.


Of - Verricht voorbereidende manuele montagewerkzaamheden aan een montagetafel of lijn (bijvoorbeeld luifels), dit kan gaan over enkele bewerkingen zoals hierna beschreven : - plaatst werkstukken in of op de montagetafel of lijn; - zaagt op de gewenste lengte of boort gaatjes door middel van pneumatisch aangedreven handgereedschap; - klopt of schuift onderdelen in mekaar, schroeft onderdelen aan mekaar, monteert bevestigingstukken of scharnieren, monteert een geconfectioneerde doek op een as of in een geleider en dergelijke; - verricht eventueel een stikbewerking als onderdeel van de montage en afwerking : bijvoorbeeld instikken van e ...[+++]

Ou -Il/elle effectue des travaux préparatoires de montage manuel sur la table ou la ligne de montage (auvents). Ces travaux peuvent inclure : - placer des pièces dans ou sur une ligne/table de montage; - scier à la longueur désirée ou forer des trous à l'aide d'un engin pneumatique; - fixer, poser, visser des pièces l'une sur l'autre, ajouter des fixations ou des charnières, fixer une toile confectionnée sur un axe ou un guide, etc.; - effectuer éventuellement des opérations de piquage dans le cadre du montage et de la finition : par exemple piquer un cordon ou des matériaux; - contrôler la conformité des travaux par rapport aux exig ...[+++]


Dit wil zeggen dat het moet gevoerd worden op alle beleidsniveaus (nationaal, regionaal, provinciaal en lokaal) en dat het moet uitgetekend worden in actieve dialoog met de direct betrokkenen en / of hun organisaties ; – een beleid tot voorkoming en bestrijding van dak- en thuisloosheid dient op mekaar afgestemd te zijn en vereist een duidelijke afbakening van ieders bevoegdheden en verantwoordelijkheden.

Cela implique qu’elle soit menée à tous les niveaux politiques (national, régional, provincial et local) et qu’elle soit définie en dialogue étroit avec les intéressés directement impliqués et / ou leurs organisations ; – une politique de prévention et de lutte du sans-abrisme et de l’absence de chez soi doit être harmonisée et requiert une délimitation claire des compétences et responsabilités de chacun.


Uit het feit dat de magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie, enerzijds, en de griffiers, anderzijds, onderscheiden functies uitoefenen binnen de rechterlijke orde, kan niet worden afgeleid dat zij, wat de op hen toepasselijke tuchtregeling betreft, dermate van mekaar verschillen dat zij niet vergelijkbaar zouden zijn.

Le fait que les magistrats du siège et du ministère public, d'une part, et les greffiers, d'autre part, exercent des fonctions distinctes au sein de l'ordre judiciaire ne permet pas de conclure qu'en ce qui concerne le régime disciplinaire qui leur est applicable, ils diffèrent à un tel point les uns des autres qu'ils ne sont pas comparables.


4) de activiteiten van de door splitsing ontstane juridische entiteiten blijven op mekaar afgestemd.

4) les activités des entités juridiques qui résultent de la scission, restent reliées entre elles.


subsidies voor een actie waarvan het bedrag toegekend in de vorm als bedoeld in artikel 123, lid 1, onder a), van het Financieel Reglement gelijk is aan of hoger dan 750 000 EUR, wanneer de betalingsverzoeken voor die vorm bij mekaar opgeteld minstens 325 000 EUR bedragen;

les subventions d’action pour lesquelles le montant accordé sous la forme visée à l’article 123, paragraphe 1, point a), du règlement financier s’élève à 750 000 EUR ou plus, lorsque le montant cumulé des demandes de paiement sous cette forme s’établit à 325 000 EUR au moins;


- de voorwaarden te creëren voor een vlotte en efficiënte samenwerking tussen gegevensbeschermingsautoriteiten, zoals de verplichting voor de ene gegevensbeschermingsautoriteit om op verzoek van een andere onderzoeken en inspecties te verrichten en mekaars beslissingen te erkennen;

- de créer les conditions propices à une coopération rapide et efficace entre autorités chargées de la protection des données, notamment en imposant à chacune l'obligation d’effectuer des enquêtes et des inspections à la demande d’une autre, et de reconnaître mutuellement leurs décisions;




Anderen hebben gezocht naar : dienen op mekaar     wat door mekaar     mekaar     niets met mekaar     onderdelen in mekaar     dient op mekaar     dermate van mekaar     blijven op mekaar     vorm bij mekaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mekaar' ->

Date index: 2025-02-10
w