Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Anoniem gemaakte melding
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Geanonimiseerde melding
Iets voor gasten doen
Inrichting voor melding en brandbestrijding
Klusjes doen voor klanten
Melding buis op lanceerbalk
Melding torpedobuis op lanceerbalk
Neventerm
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Vaat doen
Veeg-melding
Voorbijgaande melding

Vertaling van "melding kan doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


melding buis op lanceerbalk | melding torpedobuis op lanceerbalk

information tube sous poutre


veeg-melding | voorbijgaande melding

télésignalisation fugitive


anoniem gemaakte melding | geanonimiseerde melding

compte rendu désidentifié




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


inrichting voor melding en brandbestrijding

dispositif d'annonce et d'extinction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 4 van hetzelfde wetsvoorstel voegt in artikel 8 van de voornoemde wet van 22 maart 1995 een paragraaf in die de strekking en de voorwaarden afbakent van de klacht met het oog op een melding, waarbij wordt aangegeven dat elk personeelslid van een administratieve overheid als bedoeld in artikel 1, tweede lid, van deze wet schriftelijk of mondeling bij de ombudsmannen melding kan doen van een nalatigheid, misbruik of misdrijf — in het voorstel samengebracht onder de noemer « onregelmatigheden » — indien het personeelslid meent :

L'article 4 de la même proposition de loi insère à l'article 8 de la loi précitée du 22 mars 1995 un paragraphe qui circonscrit l'objet et les conditions de la plainte en dénonciation en précisant que tout membre du personnel d'une autorité administrative telle que visée à l'article 1, alinéa 2, de cette même loi peut dénoncer par écrit ou oralement auprès des médiateurs des négligences, des abus ou des délits — regroupés par la proposition sous un même vocable, celui d'« irrégularités » — si le membre du personnel estime:


Hier dient onderstreept te worden dat om het even wie deze aangifte of melding kan doen en dus niet uitsluitend het slachtoffer (dat veelal eerder terughoudend is om dat te doen of dat niet kan of wil, bijvoorbeeld een inwonend kind of ouder).

Il y a lieu de souligner ici que n'importe qui peut signaler ou dénoncer un cas de violence familiale et non pas seulement la victime (qui est souvent réticente à le faire ou qui ne peut ni ne veut le faire, ce qui peut être le cas, par exemple, d'un enfant ou d'un parent cohabitant).


In antwoord op de vraag van de heer Malmendier over de samenwerking met de burgerbewegingen, meent hij dat indien de witte comités in deze materies iets willen doen, dit enkel kan gebeuren als tussenpersoon voor mensen die een melding willen doen of informatie willen geven.

En réponse à une question de M. Malmendier sur la collaboration avec les mouvements citoyens, il estime que si les comités blancs veulent se rendre utiles en la matière, ils doivent se contenter de jouer le rôle d'intermédiaire pour des personnes qui veulent signaler quelque chose ou fournir des informations.


Hier dient onderstreept te worden dat om het even wie deze aangifte of melding kan doen en dus niet uitsluitend het slachtoffer (dat veelal eerder terughoudend is om dat te doen of dat niet kan of wil, bijvoorbeeld een inwonend kind of ouder).

Il y a lieu de souligner ici que n'importe qui peut signaler ou dénoncer un cas de violence familiale et non pas seulement la victime (qui est souvent réticente à le faire ou qui ne peut ni ne veut le faire, ce qui peut être le cas, par exemple, d'un enfant ou d'un parent cohabitant).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op de vraag van de heer Malmendier over de samenwerking met de burgerbewegingen, meent hij dat indien de witte comités in deze materies iets willen doen, dit enkel kan gebeuren als tussenpersoon voor mensen die een melding willen doen of informatie willen geven.

En réponse à une question de M. Malmendier sur la collaboration avec les mouvements citoyens, il estime que si les comités blancs veulent se rendre utiles en la matière, ils doivent se contenter de jouer le rôle d'intermédiaire pour des personnes qui veulent signaler quelque chose ou fournir des informations.


Deze persoon heeft tevens de verplichting melding te doen van feiten en besluiten waarvan hij kennis heeft gekregen bij de uitvoering van een van de taken als beschreven in de eerste alinea bij een onderneming die nauwe banden heeft met de beleggingsonderneming waar deze persoon die taak uitvoert.

La personne précitée est aussi tenue de signaler tout fait ou toute décision dont elle aurait eu connaissance en accomplissant l'une des missions visées au premier alinéa dans toute entreprise ayant un lien étroit avec l'entreprise d'investissement dans laquelle elle s'acquitte de la même mission.


1. De lidstaten schrijven ten minste voor dat iedere persoon die is toegelaten in de zin van Richtlijn 2006/43/EG van het Europees Parlement en de Raad , en die bij een beleggingsonderneming, een gereglementeerde markt of een aanbieder van datarapporteringsdiensten de taak verricht zoals bedoeld in artikel 34, , van Richtlijn 2013/34/EU of artikel 73 van Richtlijn 2009/65/EEG, dan wel een andere wettelijke taak, de verplichting heeft aan de bevoegde autoriteiten snel melding te doen van elk feit of besluit met betrekking tot deze onderneming, waarvan hij bij de uitvoering van die taken kennis hee ...[+++]

1. Les États membres prévoient au moins que toute personne agréée au sens de directive 2006/43/CE du Parlement européen et du Conseil , s'acquittant dans une entreprise d'investissement, sur un marché réglementé ou chez un prestataire de services de communication de données des missions décrites à l'article 34 de la directive 2013/34/UE ou à l'article 73 de la directive 2009/65/CEE ou de toute autre mission légale, est tenue de signaler sans délai à l'autorité compétente tout fait ou toute décision concernant ladite entreprise d'investissement, dont elle aura ...[+++]


1. De lidstaten schrijven ten minste voor dat iedere persoon die is toegelaten in de zin van Richtlijn 84/253/EEG van de Raad van 10 april 1984 inzake de toelating van personen, belast met de wettelijke controle van boekhoudbescheiden , en die bij een beleggingsonderneming de taak verricht zoals bedoeld in artikel 51 van de Vierde Richtlijn 78/660/EEG van de Raad van 25 juli 1978 betreffende de jaarrekening van bepaalde vennootschapsvormen , artikel 37 van Richtlijn 83/349/EEG of artikel 73 van Richtlijn 2009/65/EG , dan wel een andere wettelijke taak, de verplichting heeft aan de bevoegde autoriteiten snel melding te doen v ...[+++]an elk feit of besluit met betrekking tot deze onderneming, waarvan hij bij de uitvoering van die taken kennis heeft gekregen en dat van dien aard is:

1. Les États membres prévoient au moins que toute personne agréée au sens de la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables , s'acquittant dans une entreprise d'investissement des missions décrites à l'article 51 de la quatrième directive 78/660/CEE du Conseil du 25 juillet 1978 concernant les comptes annuels de certaines formes de sociétés , à l'article 37 de la directive 83/349/CEE ou à l'article 73de la directive 2009/65/CE ou de toute autre mission légale, est tenue de signaler sans délai à l'autorité compétente tout fait ou toute dé ...[+++]


Deze persoon heeft tevens de verplichting melding te doen van feiten en besluiten waarvan hij kennis heeft gekregen bij de uitvoering van één van de taken als beschreven in de eerste alinea bij een onderneming die nauwe banden heeft met de beleggingsonderneming waar deze persoon bovengenoemde taak uitvoert.

La personne précitée est aussi tenue de signaler tout fait ou toute décision dont elle aurait eu connaissance en accomplissant l'une des missions visées au premier alinéa dans toute entreprise ayant un lien étroit avec l'entreprise d'investissement dans laquelle elle s'acquitte de la même mission.


8. verzoekt de Commissie om in toekomstige verslagen melding te doen van de hiermee samenhangende maatregelen waarvoor zij duidelijk verantwoordelijk is, zoals het treffen van tijdige en passende maatregelen in geval van onjuiste omzetting van EU-wetgeving door de lidstaten, het zorgen voor een juiste uitvoering van het EU-recht en het herzien van ondeugdelijke wetgeving;

8. invite la Commission à souligner, dans ses prochains rapports, les mesures correspondantes qui relèvent clairement de ses compétences, comme prendre des mesures appropriées et opportunes en cas de transposition inadaptée de la législation européenne par les États membres, garantir la mise en œuvre adéquate du droit européen et réviser la législation inadéquate;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'melding kan doen' ->

Date index: 2025-01-11
w