Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «memo 12 104 werden » (Néerlandais → Français) :

Twaalf lidstaten die in het waarschuwingsmechanismeverslag van 14 februari 2012 (IP/12/132, MEMO/12/104) werden aangewezen omdat er voor hen een nadere economische analyse nodig was om na te gaan of er macro‑economische onevenwichtigheden bestaan of dreigen te ontstaan, werden aan een diepgaande evaluatie onderworpen.

Ils concernent douze États membres qui, selon le rapport sur le mécanisme d'alerte du 14 février 2012 (voir IP/12/132 et MEMO/12/104), méritaient une analyse économique plus poussée visant à déterminer s'ils présentaient, ou risquaient de présenter, des déséquilibres macroéconomiques.


A. overwegende dat volgens een studie van de confederatie van ambachten van Mestre (CGIA di Mestre) van 26 september jl. tussen eind juni 2011 en hetzelfde tijdstip in 2015, het bedrag aan bankleningen aan ondernemingen met 104,6 miljard EUR is geslonken, terwijl het aantal delicten van afpersing en woeker die door de ordehandhavingsdiensten bij de justitiële autoriteiten worden gemeld, dienevenredig is toegenomen: waar in 2011 nog 352 gevallen van woeker werden gemeld, is dit in 2013 (laatste beschikbare cijfers) gestegen tot 460 (+30,7 %) terwijl het aantal afpersingen van 6.099 is toegenomen tot 6.884 ...[+++]

A. considérant que la confédération générale italienne de l'artisanat de Mestre, dans une étude publiée le 26 septembre 2015, indique qu'entre la fin juin 2011 et la fin juin 2015, le montant des prêts bancaires aux entreprises a baissé de 104,6 milliards d'euros, tandis que le nombre d'extorsions et de délits d'usure dénoncé par les forces de l'ordre à l'autorité judiciaire a considérablement augmenté: ainsi, les plaintes pour délit d'usure s'élevaient à 352 en 2011, puis à 460 en 2013 (dernières données disponibles), soit une augmentation de 30,7 %, tandis que le nombre d'extorsions est passé de 6 099 à 6 884, soit une augmentation de ...[+++]


Op grond van de artikelen 104 en 120 van het decreet van 12 juni 1991 betreffende de universiteiten in de Vlaamse Gemeenschap, zoals van toepassing vóór ze respectievelijk werden vervangen en gewijzigd bij de artikelen 8 en 9 van het decreet van 30 juni 2006 houdende bepalingen tot begeleiding van de aanpassing van de begroting 2006, hadden de personeelsleden recht op dezelfde vergoedingen en toelagen als die welke zijn toegekend aan de personeelsleden van de Vlaamse Gemeenschap, waaronder een vergoeding voor het woon-werkverkeer.

En vertu des articles 104 et 120 du décret du 12 juin 1991 relatif aux universités en Communauté flamande, tels qu'ils s'appliquaient avant d'être respectivement remplacés et modifiés par les articles 8 et 9 du décret du 30 juin 2006 contenant diverses mesures d'accompagnement de l'ajustement du budget 2006, les membres du personnel avaient droit aux mêmes indemnités et allocations que celles qui étaient octroyées aux membres du personnel de la Communauté flamande, parmi lesquelles une indemnité pour les déplacements entre le domicile et le lieu de travail.


De regels werden op 20 december 2012 aangenomen (MEMO/12/1020). De uiterste termijn voor de lidstaten om de regels om te zetten in nationaal recht was twee jaar na de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de EU.

En conséquence, les nouvelles règles ont été adoptées le 20 décembre 2012 (MEMO/12/1020), avec un délai de deux ans pour les transposer en droit national à compter de leur publication au Journal officiel de l’Union européenne.


De goedkeuring van vandaag door de ministers van Justitie in de Raad van de EU volgt op de stemming in het Europees Parlement van 20 november 2012 waarbij de hervormingen werden aangenomen (MEMO/12/875).

L’adoption de la réforme, aujourd’hui, par les ministres de la justice réunis au sein du Conseil de l’UE intervient à la suite d’un vote du Parlement européen en faveur des réformes, le 20 novembre 2012 (MEMO/12/875).


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, Ivoorkust is een onstabiel land, dat nog onstabieler is geworden door de milieumisdaad die van ons continent naar Afrika is overgebracht. Het gaar hier om een Nederlands schip, om de Nederlandse havenautoriteiten, om een Grieks schip onder Panamese vlag en Ivoriaanse bedrijven en vrachtwagens die petrochemische stoffen hebben gedumpt. Daarbij werden volgens de Verenigde Naties 12 personen gedood en moesten - eveneens volgens de Verenigde Naties - 104 000 mensen medische verzorging ontvangen.

- (EN) Monsieur le Président, la Côte d’Ivoire est un pays instable rendu encore plus instable par un délit environnemental qui a quitté notre continent pour se rendre en Afrique; cette affaire implique un bateau néerlandais, les autorités portuaires néerlandaises, un bateau grec battant pavillon panaméen et les autorités et les camionneurs ivoiriens qui ont déversé des produits chimiques, entraînant - selon les Nations unies - la mort de 12 personnes et - toujours d’après les Nations unies - nécessitant des soins de santé pour 104 000 personnes.


Overwegende dat de bijzondere regeling die ten gunste van die drie Lid-Staten werden getroffen in de eerste plaats werd vastgelegd in de artikelen 104 en 105 van de Toetredingsakte ( 3 ) ; dat soortgelijke bepalingen , die het logische verlengstuk vormen van deze eerste bepalingen , werden opgenomen in besluiten van de Raad die daarna werden vastgesteld ; dat te dien einde werden vastgesteld artikel 13 van Richtlijn 72/461/EEG van de Raad van 12 december 1972 inzake veterinairrechtelijke vraagstukken op het gebied van het intracommu ...[+++]

considérant que le régime particulier dont bénéficient ces trois États membres s'est trouvé traduit en premier lieu dans les dispositions des articles 104 et 105 de l'acte d'adhésion (3) ; que des dispositions analogues, constituant le prolongement logique des premières, ont été introduites dans des actes du Conseil arrêtés par la suite ; que, à cet effet, ont été prévus l'article 13 de la directive 72/461/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, relative à des problèmes de police sanitaire en matière d'échanges intracommunautaires de viandes fraîches (4) et l'article 33 de la directive 72/462/CEE du Conseil, du 12 décembre 1972, concernan ...[+++]


Krachtens de wettelijke bepalingen van artikel 104, 7° en artikel 113 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kunnen met ingang van het aanslagjaar 2006 inzake personenbelasting de sommen die tijdens het jaar 2005 effectief werden betaald uit hoofde van kinderopvang in kleuter- en lagere scholen als een aftrekbare besteding worden aangemerkt voor zover die betrekking hebben op kinderen ten laste jonger dan 12 jaar.

En vertu des dispositions légales des articles 104, 7°, et 113 du Code des impôts sur les revenus 1992, les sommes payées au cours de l'année 2005 au titre de frais de garde d'enfants dans les écoles maternelles et primaires peuvent, à partir de l'exercice 2006, être considérées en matière d'impôt des personnes physiques comme frais déductibles pour autant qu'elles concernent des enfants à charge de moins de 12 ans.


Er werden in de bewuste referentieperiode welgeteld 149 zaken teruggevonden die voldeden aan het zonet toegelichte criterium (12 in 2005, 33 in 2006 en 104 in 2007).

Pour la période de référence concernée, on a retrouvé en tout et pour tout 149 dossiers répondant au critère défini ci-dessus (12 en 2005, 33 en 2006 et 104 en 2007).




D'autres ont cherché : februari     memo 12 104 werden     +12     woeker werden     respectievelijk werden     december     regels werden     november     hervormingen werden     gedumpt daarbij werden     drie lid-staten werden     inkomstenbelastingen     effectief werden     werden     memo 12 104 werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'memo 12 104 werden' ->

Date index: 2024-12-02
w