Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men deze constructie heeft laten " (Nederlands → Frans) :

Het is pas nadat de Raad van State een eerste ­ vernietigend ­ advies heeft verleend over deze tekst (Stuk Kamer, nr. 1084/13, 96/97) dat men deze constructie heeft laten varen.

Ce n'est qu'après que le Conseil d'État eut rendu un premier avis ­ absolument négatif ­ sur ce texte (do c. Chambre, nº 1084/13, 96/97) que l'on a renoncé à cette construction.


Het is pas nadat de Raad van State een eerste ­ vernietigend ­ advies heeft verleend over deze tekst (Stuk Kamer, nr. 1084/13, 96/97) dat men deze constructie heeft laten varen.

Ce n'est qu'après que le Conseil d'État eut rendu un premier avis ­ absolument négatif ­ sur ce texte (do c. Chambre, nº 1084/13, 96/97) que l'on a renoncé à cette construction.


- in principe moet men zich als btw-belastingplichtige identificeren van zodra men de intentie heeft om geregeld belastbare handelingen te stellen; van zodra een verpleegkundige in het kader van de thuisverpleging zou worden geconfronteerd met een patiënt die een zuiver cosmetische (en dus niet vrijgestelde) ingreep heeft ondergaan, zou deze zich dus moeten laten identificeren als btw-belastingplichtige.

- en principe, on doit s'identifier en tant qu'assujetti à la T.V.A. dès qu'on a l'intention d'effectuer de manière habituelle des opérations imposables; dès qu'un infirmier dans le cadre de soins à domicile est confronté à un patient qui a subi une intervention purement cosmétique (et donc non exemptée), il devrait donc s'identifier comme assujetti à la TVA.


De hoofden van de afvaardigingen van Kazachstan, Rusland, Azerbeidzjan, en de heer Bilorus die Oekraïne vertegenwoordigt, scharen zich achter Wit-Rusland en vragen zich af hoe het mogelijk is dat men de verslaggever heeft laten begaan terwijl hij zijn bevoegdheden te buiten is gegaan en een onaanvaardbaar verslag heeft geschreven dat een gevaarlijk precedent vormt.

Les chefs de délégation du Kazakhstan, de la Russie, de l'Azerbaïdjan ainsi que M Bilorus qui représentait l'Ukraine ont tous pris la défense du Belarus, se demandant comment on avait laissé faire le rapporteur qui avait outrepassé ses compétences et produit un rapport inacceptable qui constituait un dangereux précédent.


De hoofden van de afvaardigingen van Kazachstan, Rusland, Azerbeidzjan, en de heer Bilorus die Oekraïne vertegenwoordigt, scharen zich achter Wit-Rusland en vragen zich af hoe het mogelijk is dat men de verslaggever heeft laten begaan terwijl hij zijn bevoegdheden te buiten is gegaan en een onaanvaardbaar verslag heeft geschreven dat een gevaarlijk precedent vormt.

Les chefs de délégation du Kazakhstan, de la Russie, de l'Azerbaïdjan ainsi que M Bilorus qui représentait l'Ukraine ont tous pris la défense du Belarus, se demandant comment on avait laissé faire le rapporteur qui avait outrepassé ses compétences et produit un rapport inacceptable qui constituait un dangereux précédent.


Zo denkt 80% van de Europeanen dat ziektes als kanker en aids dankzij de wetenschap kunnen worden overwonnen. Over het algemeen heeft men veel vertrouwen in wetenschappers, en 72% van de ondervraagden vindt zelfs dat politici zich in hun keuzes meer moeten laten leiden door adviezen van deskundigen.

Ainsi, 80 % des Européens pensent que la science permettra un jour de vaincre des maladies telles que le cancer ou le Sida et les scientifiques jouissent d'un degré de confiance élevé, au point que 72 % des personnes sondées dans cette enquête souhaitent que la classe politique base davantage ses choix sur les avis des experts.


maakt het nieuwe instrument het personen niet alleen mogelijk informatie te verstrekken, maar geeft het hen de keuze de Commissie te vragen te reageren op hun berichten, maakt het nieuwe instrument het de Commissie mogelijk om verduidelijkingen en details te vragen, anonimiseert het nieuwe instrument de persoon via versleutelde berichten en het gebruik van een externe serviceprovider, heeft men met het nieuwe instrument de bedoeling de kans te verhogen dat de ontvangen informatie voldoende precies en betrouwbaar is om de Commissie in ...[+++]

permet non seulement aux particuliers de fournir des renseignements, mais leur donne aussi la possibilité de demander à la Commission de répondre à leurs messages; permet à la Commission de demander des éclaircissements et des détails; garantit l'anonymat des personnes grâce à des communications cryptées et au recours à un prestataire de services extérieur; entend améliorer la précision et la fiabilité des renseignements reçus pour permettre à la Commission d'ouvrir une enquête.


Beide doelstellingen gelden nog steeds, hoewel men de streefdatum voor het werkgelegenheidscijfer van 80% heeft laten vallen.

Les deux objectifs demeurent valables, même si le délai fixé pour un taux d'emploi à 80% a été abandonné.


De belofte in het NAP 2001-2003 om de deelname van jonge migranten aan bij- en nascholingsprojecten en beroepsintegratieprojecten te verhogen tot hetzelfde percentage als hun aandeel in de werkloosheid, heeft men laten vallen.

Alors que le PAN 2001-2003 promettait d'accroître le taux de participation des jeunes migrants à la formation continue et à des mesures destinées à l'insertion professionnelle, au prorata de leur quote-part dans les statistiques du chômage, cet engagement est désormais abandonné.


Het fenomeen van de Belgen die in Syrië gaan strijden, is een duidelijke illustratie van het gevaar dat is ontstaan doordat men dit conflict heeft laten verrotten.

Le phénomène des Belges qui partent combattre en Syrie illustre clairement le danger né de ce conflit que nous avons laissé se dégrader.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men deze constructie heeft laten' ->

Date index: 2022-06-14
w