Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «men dus dringend » (Néerlandais → Français) :

Als men deze winter de daklozen een slaapplaats zal willen bieden in Brussel, zal men dus dringend het probleem van de opvang van asielzoekers moeten oplossen.

Si l'on veut offrir cet hiver un endroit où dormir aux sans-abris de Bruxelles, il est donc urgent de trouver une solution au problème de l'accueil des demandeurs d'asile.


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd is door de omstandigheid dat via de wijziging bij het besluit van 8 december 2016 verscheidene bepalingen van de raamovereenkomst voor de niet-commerciële sector in de Duitstalige Gemeenschap werden uitgevoerd en zo onder meer de berekening van de op 1 januari 2017 in aanmerking komende dienstjaren werd gewijzigd, zonder dat men de regel voor de volledige erkenning van de dienstjaren, los van de sector, voor geschoold werkliedenpersoneel of administratief personeel wou opheffen; ...[+++]

Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016 a mis en oeuvre différentes dispositions de l'accord-cadre pour le secteur non-marchand en Communauté germanophone et que le calcul des années de service admissibles, notamment, a de ce fait été modifié avec effet au 1 janvier 2017 sans vouloir supprimer la règle de la reconnaissance complète des années de service, indépendamment du secteur, pour le personnel ouvrier qualifié ou le personnel administratif; que cela s'est toutefois produit de par la modification de l'arrêté en date du 8 décembre 2016; que la règle jusqu'alors applicable en matière d'exception doit être réintroduite, et ce, le ...[+++]


Werknemers belegeren de rechtbank van koophandel, men bedreigt de rechter van de rechtbank van koophandel, enz. Men moet dus dringend een halt toeroepen aan bepaalde ontwikkelingen die uiteindelijk de hele economie van het land schade berokkenen.

Certains travailleurs assiègent le tribunal de commerce, l'on menace de s'en prendre au juge du tribunal de commerce, etc.


De politieke leiders moeten dus dringend de nodige maatregelen treffen als men nieuwe vertragingen wil vermijden en sneller wil vooruitgaan, aldus de secretaris-generaal.

Il faudra donc que les dirigeants politiques prennent de toute urgence les mesures nécessaires si l'on veut éviter de nouveaux reculs et progresser plus rapidemen.


Men moet dus dringend de geldelijke anciënniteit van de magistraten kunnen revaloriseren, aangezien het Arbitragehof oordeelde dat ze het voorwerp van discriminatie waren.

Il est donc urgent de pouvoir revaloriser l'ancienneté pécuniaire des magistrats dès lors que la Cour d'arbitrage a jugé qu'ils faisaient l'objet d'une discrimination.


Men moet dus dringend werk maken van de afschaffing van de hogere belasting op dividenden dan op andere roerende inkomsten.

Il est donc plus que temps d'enfin supprimer la taxation plus élevée des dividendes par rapport à celle des autres revenus mobiliers.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid door de inwerkingtreding sinds 1 september 2003 van voornoemd decreet van 3 juli 2003, overwegende dat de lessen psychomotoriek al begonnen zijn, dat men dus dringend aan de materiële behoeften voor de lessen moet voldoen en dat, rekening houdende met het feit dat begrotingsmiddelen daartoe reeds zijn vrijgemaakt voor het jaar 2003, het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap zo vlug mogelijk in werking dient te treden;

Vu l'urgence motivée par l'entrée en vigueur depuis le 1 septembre 2003 du décret du 3 juillet 2003 précité, considérant que les cours de psychomotricité ont déjà débuté, qu'il convient dès lors de répondre de manière urgente aux besoins de matériel destiné à ces cours, et que, compte tenu du fait que des moyens budgétaires ont déjà pu être dégagés à cet effet pour l'année 2003, il convient que l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française entre en vigueur le plus rapidement possible;


8 DECEMBER 2006. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de inhoud van de statistische databank van de inschrijvingen van de studenten in de universitaire instellingen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling, inzonderheid op artikel 27, § 1; Gelet op het decreet van 31 maart 2004 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs, ter bevordering van de integratie in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de herfinanciering van de universiteiten; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 13 oktober 2006; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 november 2006; Ge ...[+++]

8 DECEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le contenu de la base de données statistiques d'inscriptions des étudiants dans les institutions universitaires Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires, notamment l'article 27, § 1; Vu le décret du 31 mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et refinançant les universités; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 13 octobre 2006; Vu l'accord du Ministre du Budget du 3 novembre 200 ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat een opdrachthoudster, drie personeelsleden van de inspectie voor sociale promotie alsook de pedagogisch bestuurder hun ambt tijdelijk uitoefenen en dat het niet denkbaar is snel te beslissen volgens welke procedure, welke proeven of opleidingen, het mogelijk zal worden gegadigde te worden van de inspectie van het onderwijs voor sociale promotie of kandidaat pedagogisch bestuurder, terwijl het decreet van de Franse Gemeenschap van 17 mei 1999 betreffende het administratief statuut van het bestuurs- en onderwijzend personeel en het opvoedend personeel van de onderwijsinri ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait qu'outre une chargée de mission, trois membres de l'inspection de promotion sociale ainsi que l'administrateur pédagogique exercent leur fonction à titre temporaire et qu'il est inenvisageable de décider rapidement selon quelle procédure, quelles épreuves éventuelles ou quelles formations, il sera possible de devenir lauréat de l'inspection de l'enseignement de promotion sociale ou candidat administrateur pédagogique or le décret de la Communauté française relatif au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation des établissements d'enseigneme ...[+++]


Vooral moet dringend aandacht geschonken worden aan het aanpakken van milieuschade die een gevaar voor de gezondheid van de mens kan inhouden en waarvoor dus humanitaire hulp nodig is.

Il faut aborder de toute urgence la question des dommages causés à l'environnement qui peuvent constituer une menace pour la santé humaine et exigent donc une aide humanitaire.




D'autres ont cherché : zal men dus dringend     onder meer     tot dusver     dringende     enz men     dus dringend     politieke leiders moeten     wil vooruitgaan aldus     moeten dus dringend     men     dringend werk maken     men dus dringend     regering moeten     men gegadigde     mens     vooral moet dringend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men dus dringend' ->

Date index: 2023-12-04
w