Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men inderdaad weet " (Nederlands → Frans) :

De heer De Bruyne antwoordt dat er inderdaad personen van Afrikaanse origine zijn van wie men niet weet of de samenstelling van het gezin overeenstemt met de werkelijkheid.

M. De Bruyne répond qu'il y a effectivement des personnes d'origine africaine dont on ne sait pas si la composition familiale correspond à la réalité.


Professor Cassiman meent dat het inderdaad de bedoeling is dat aan de hand van genetische modificaties bepaalde afwijkingen worden gecorrigeerd, hoewel men op dit ogenblik nog niet weet welk DNA men daarvoor precies moet wijzigen.

Selon le professeur Cassiman, le but est effectivement de corriger certaines anomalies par le biais de modifications génétiques bien qu'actuellement on ignore encore quel ADN il faut modifier pour cela.


Het gaat er inderdaad om dat men reeds bij de titel duidelijk weet dat dit ontwerp uiteraard een zeker aantal rechtsregels wijzigt voor wat de auteurs van strafbare feiten betreft maar ook dat er nieuwe rechten worden ingevoerd ten voordele van de slachtoffers, en het is heel belangrijk dat de titel deze tweevoudige ontwikkeling weergeeft.

Il s'agit effectivement que dès le titre, on sache clairement que ce projet modifie bien évidemment un certain nombre de règles en ce qui concerne les auteurs d'infractions mais introduit également de nouveaux droits en faveur des victimes et il est important que le titre reflète cette double évolution.


De handel in en het gebruik van verslavende middelen nemen vandaag de dag inderdaad al dramatische vormen aan, zeker als men weet dat er in dit land alleen al 20 000 (vooral jongere) mensen verslaafd zijn aan drugs zoals heroïne, cocaïne, amfetamines, .Drugs zijn tevens de rechtstreekse oorzaak van een belangrijk deel van de criminaliteit en zadelen onze samenleving op met een zware maatschappelijke kostprijs (probleemjongeren, werkverzuim, verkeersongevallen, opvang van verslaafden, medische verzorging, aids, ...).

Le trafic et la consommation de stupéfiants prennent en effet des proportions dramatiques, notre pays ne comptant pas moins de 20 000 toxicomanes (surtout des jeunes) consommant des stupéfiants tels que l'héroïne, la cocaïne, les amphétamines, .La drogue constitue par ailleurs la cause directe d'une part importante de la criminalité et impose un lourd coût social à la collectivité (jeunes à problèmes, absentéisme au travail, accidents de la route, accueil des toxicomanes, soins médicaux, ...).


De Hoge Raad voor de Justitie weet niet op welke gegevens de indieners van het wetsvoorstel zich steunen om te besluiten dat de procureurs-generaal « zelden » gebruik maken van artikel 652 Ger.W. Inderdaad om zulks te kunnen beoordelen moet men over verschillende gegevens beschikken :

Le Conseil supérieur de la Justice ignore les données sur lesquelles les auteurs de la proposition de loi se fondent pour conclure que les procureurs généraux ont « rarement » recours à l'article 652 C.J. Bien sûr, pour pouvoir en juger, il faut disposer de différentes données:


De politieke stand van zaken is inderdaad allesbepalend voor het lot van de bevolking van de Gazastrook, maar men dient zich wel te realiseren dat het de bevolking is – mannen, vrouwen en kinderen – die lijdt, wat op de lange termijn weet ik wel niet wat voor een grote gevolgen zal hebben.

Si j’accepte que la situation politique soit telle qu’elle dicte le sort peu enviable de la population de Gaza, c’est néanmoins la population – des hommes, des femmes et des enfants – qui souffre, et Dieu sait quels en seront les effets à long terme.


En nu dus het vertrek van een van hen naar Syrië. 1. Bevestigt u dat men inderdaad weet heeft van nog jongeren die ondertussen naar Syrië zijn vertrokken?

À ce jour, l'un d'eux est donc parti pour la Syrie. 1. Confirmez-vous être informée du fait que des jeunes sont encore partis pour la Syrie récemment?


Wanneer men weet dat 48 % van de Belgische bevolking op minder dan twintig kilometer van een landgrens woont, kan men zich inderdaad voorstellen dat dit rampzalige gevolgen heeft voor onze economie.

Sachant que 48 % de la population belge habitent à moins de 20 km d'une frontière, on peut sans peine s'imaginer que cette pratique a des conséquences désastreuses pour notre économie.


Was de regionalisering van het busvervoer, waarbij de evolutie van de spoorwegverbindingen over het hoofd werd gezien, geen vergissing? Men stelt vandaag inderdaad vast dat de nationale overheid haar verantwoordelijkheid naar het Waalse Gewest doorschuift door het te verplichten autobusdiensten te organiseren ter vervanging van de treindiensten, terwijl iedereen weet dat daarvoor geen financiële middelen werden overgeheveld en dat - zoals recente stakingen bij de TEC-diensten hebben aangetoond - het Waalse Gewest reeds onvoldoende fin ...[+++]

En effet, on constate aujourd'hui que le pouvoir national tente de se dégager de ses responsabilités au détriment de la Région wallonne en condamnant cette dernière à assurer des ser-vices de bus en remplacement du chemin de fer, alors que tout le monde sait qu'aucun moyen financier n'a été transféré du plan national au plan régional pour ce faire et que dans l'état actuel des choses, comme l'ont révélé les récentes grèves dans les services du TEC, la Région wallonne ne dispose déjà pas de moyens financiers suffisants pour faire face, en matière de personnel et en matière d'investissements, aux obligations découlant de ses missions actue ...[+++]


Weliswaar bestaat er geen algemeen verbod op foptelefoons, toch zijn sommige fopperijen verboden op grond van andere regelgevingen dan die betreffende de consumentenbescherming: Inderdaad zou men het rechtsreeks afluisteren van het slachtoffer zonder dat hij dit weet, eventueel kunnen bestraffen op grond van artikel 109terD van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Bien qu'il n'existe pas d'interdiction générale des pièges téléphoniques, certains types de pièges sont interdits en vertu d'autres réglementations que celles relatives à la protection du consommateur: En effet, écouter en direct la réaction de la victime du piège, à l'insu de cette dernière, pourrait être sanctionné, le cas échéant, en vertu de l'article 109terD de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques.




Anderen hebben gezocht naar : er inderdaad     men niet weet     professor cassiman meent     inderdaad     nog niet weet     gaat er inderdaad     titel duidelijk weet     verslavende middelen nemen     dag inderdaad     men weet     gebruik maken     ger w inderdaad     justitie weet     mannen     zaken is inderdaad     lange termijn weet     men inderdaad weet     men zich inderdaad     komen     stelt vandaag inderdaad     terwijl iedereen weet     bestaat er     hij dit weet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men inderdaad weet' ->

Date index: 2023-09-26
w