Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men kon beschikken " (Nederlands → Frans) :

Ook in ons land moest de overheid bij enkele grote banken — en zelfs een verzekeraar — interveniëren om te voorkomen dat deze financiële instellingen over kop gingen, met alle economische gevolgen van dien .Ook in België was het tijdsbestek waarbinnen de beslissingen genomen moesten worden en de informatie waarover men kon beschikken, beperkt.

Chez nous aussi, les pouvoirs publics ont dû intervenir auprès de plusieurs grandes banques — et même d'un assureur — pour éviter la faillite de ces institutions financières et toutes ses conséquences au niveau économique .Chez nous aussi, il a fallu prendre des décisions dans un délai très court tout en n'ayant accès qu'à des informations restreintes.


Ook in ons land moest de overheid bij enkele grote banken — en zelfs een verzekeraar — interveniëren om te voorkomen dat deze financiële instellingen over kop gingen, met alle economische gevolgen van dien .Ook in België was het tijdsbestek waarbinnen de beslissingen genomen moesten worden en de informatie waarover men kon beschikken, beperkt.

Chez nous aussi, les pouvoirs publics ont dû intervenir auprès de plusieurs grandes banques — et même d'un assureur — pour éviter la faillite de ces institutions financières et toutes ses conséquences au niveau économique .Chez nous aussi, il a fallu prendre des décisions dans un délai très court tout en n'ayant accès qu'à des informations restreintes.


Ook in 1996 kon men bijkomend over 1 medewerker van niveau A1 beschikken.

En 1996, la ville pouvait disposer d'un collaborateur de niveau A1 supplémentaire.


Zo kon men het recht op vrijheid « funderen » door te verwijzen naar het feit dat mensen over zelfbewustzijn en een streven naar autonomie beschikken; maar strikt genomen geldt deze fundering alleen voor die wezens die in de antropologische zin mensen zijn.

Ainsi on a pu « fonder » le droit à la liberté en renvoyant au fait que les humains disposent dans une mesure à peu près semblable d'une conscience réflexive et d'une aspiration à l'autonomie, mais, stricto sensu, cette justification ne vaut que pour les êtres qui sont des humains au sens anthropologique du terme.


Ten slotte zou men een bijkomende en niet-verwaarloosbare vereenvoudiging bereiken indien deze verklaring zou worden beschouwd als een geschikte titel voor de overschrijving van de verwerving door de erfgenaam in de openbare registers, die in het bijzonder bescherming biedt bij de aankoop onder bezwarende titel van het erfgoed door een te goeder trouw zijnde derde van de persoon die op basis van de verklaring de erfgenaam leek te zijn of de persoon die rechtmatig over de erfenis kon beschikken.

Enfin, on obtiendrait une simplification supplémentaire et non négligeable si ce certificat était considéré comme un titre approprié pour la transcription de l'acquisition par héritage dans les registres publics et s'il impliquait en particulier la sauvegarde de l'achat des biens héréditaires par un tiers de bonne foi à la personne qui, sur la base du certificat, paraissait être l'héritier ou le sujet pouvant légitimement disposer de l'héritage.


19. doet een oproep aan de ECB om in de verklaringen die naar aanleiding van een besluit van de Raad van Bestuur worden afgegeven, duidelijk te maken of men in de loop van de discussies gemakkelijk tot een consensus kon komen of dat er sprake bleef van uiteenlopende standpunten, omdat de markten dan over meer informatie zouden beschikken zonder dat het gemeenschappelijke europese perspectief van het besluit van de Raad van bestuur ...[+++]

19. demande à la BCE de mentionner clairement, dans ses déclarations faisant suite aux décisions prises par son conseil des gouverneurs, si, au cours des débats, un consensus a été obtenu facilement ou bien si des divergences ont persisté, car cela fournirait au marché un plus grand nombre d'informations sans empiéter sur la perspective européenne commune de la décision du conseil des gouverneurs de la BCE;


19. doet een oproep aan de ECB om in de verklaringen die naar aanleiding van een besluit van de Raad van Bestuur worden afgegeven, duidelijk te maken of men in de loop van de discussies gemakkelijk tot een consensus kon komen of dat er sprake bleef van uiteenlopende standpunten, omdat de markten dan over meer informatie zouden beschikken zonder dat het gemeenschappelijke europese perspectief van het besluit van de Raad van bestuur ...[+++]

19. demande à la BCE de mentionner clairement, dans ses déclarations faisant suite aux décisions prises par son conseil des gouverneurs, si, au cours des débats, un consensus a été obtenu facilement ou bien si des divergences ont persisté, car cela fournirait au marché un plus grand nombre d'informations sans empiéter sur la perspective européenne commune de la décision du conseil des gouverneurs de la BCE;


Uit de debatten in de commissie voor de Justitie kon men afleiden dat het Fonds voor hulp aan slachtoffers van opzettelijke gewelddaden kon beschikken over financiële overschotten.

Les débats menés en commission de la Justice ont permis de conclure que ledit Fonds d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence pouvait bénéficier de surplus financiers.


Dat men niet kon beschikken over correcte lijsten van heffingsplichtigen is geen verontschuldiging.

Ne pas disposer de listes correctes des personnes soumises au paiement de cette contribution n'est pas une excuse.


In 1994 werd met de stad een veiligheidscontract afgesloten en kon men beschikken over een budget van 31.600.000 frank in 1994, 36.200.000 in 1995 en 40.170.000 frank in 1996.

En 1994, un contrat de sécurité a été conclu avec la ville et celle-ci a pu disposer d'un budget de 31.600.000 francs en 1994, de 36.200.000 francs en 1995 et de 40.170.000 francs en 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men kon beschikken' ->

Date index: 2020-12-18
w