Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantasting van de rechten van de mens
Bescherming van de rechten van de mens
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-ethiekverdrag
Blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht
Conventie van de rechten van de mens
ECRM
EVRM
Europees Verdrag voor de rechten van de mens
Europese Conventie voor de rechten van de mens
Handvest van de rechten van de mens
Human-computer interaction
Interactie tussen mens en computer onderzoeken
Interindividueel
Intra-individueel
Mens-computerinteractie
Mens-machine wisselwerking
Mensenrechten
Rechten van de mens
Relatie mens-techniek
Schending van de rechten van de mens
Van mens tot mens verschillend
Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde
Verdrag inzake rechten van de mens
Verklaring van de rechten van de mens
Wisselwerking mens-werktuig
Wisselwerking werktuig-denktuig

Vertaling van "men moed " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Handvest van de rechten van de mens [ Conventie van de rechten van de mens | verdrag inzake rechten van de mens | verklaring van de rechten van de mens ]

charte des droits de l'homme [ charte internationale des droits de l'homme | convention des droits de l'homme | déclaration des droits de l'homme ]


rechten van de mens [ aantasting van de rechten van de mens | bescherming van de rechten van de mens | mensenrechten | schending van de rechten van de mens ]

droits de l'homme [ atteinte aux droits de l'homme | protection des droits de l'homme | violation des droits de l'homme ]


bio-ethiekverdrag | Verdrag inzake de mensenrechten en de biogeneeskunde | Verdrag inzake de rechten van de mens en de biogeneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van de mens met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de waardigheid van het menselijk wezen met betrekking tot de toepassing van de biologie en de geneeskunde

Convention d'Oviedo | Convention pour la protection des droits de l'homme et de la dignité de l'être humain à l'égard des applications de la biologie et de la médecine | Convention sur les droits de l'homme et la biomédecine


Europees Verdrag voor de rechten van de mens [ ECRM | Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europese Conventie voor de rechten van de mens | EVRM | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden ]

convention européenne des droits de l’homme [ CEDH [acronym] convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales ]


mens-machine wisselwerking | relatie mens-techniek | wisselwerking mens-werktuig | wisselwerking werktuig-denktuig

interaction homme-machine


Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens | Europees Verdrag voor de rechten van de mens | Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden | EVRM [Abbr.]

Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales | Convention européenne des droits de l'homme | CEDH [Abbr.]


gedrag en interactie tussen digitale apparaten en mensen onderzoeken | interactie tussen mens en computer onderzoeken | human-computer interaction | mens-computerinteractie

interfaces homme-machines | outil de contrôle et de communication | Interaction homme-machine | Interactions homme-machine


interindividueel | van mens tot mens verschillend

interindividuel | qui concerne les relations entre individus


blootstelling aan door de mens gemaakt zichtbaar licht

exposition à la lumière visible artificielle


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien men spreekt over algemene tewerkstellingsgraden van 70 %, bij vrouwen van 60 % en bij 50-plussers van 55 %, en men legt deze ambities naast de huidige stand van zaken in België, dan kan men enkel besluiten dat er zeer veel moed nodig zal zijn om verregaande maatregelen te nemen die deze streefdoelen bij benadering zullen kunnen halen.

Si l'on fait état de taux d'emploi généraux de 70 %, de 60 % chez les femmes et de 55 % chez les personnes de plus de 50 ans, et que l'on confronte ces ambitions avec l'état de choses actuel en Belgique, il faut bien conclure qu'il faudra énormément de courage pour prendre des mesures d'une portée considérable, susceptibles de réaliser approximativement ces objectifs.


Wanneer men het over een oplossing heeft voor de situatie in het oosten van Congo en in de regio van de Grote Meren, moet men naar Noord-Uganda kijken waar VN-gezanten zijn geweest en/of onderhandelingen werden gevoerd maar waar de politieke wil en moed om in te grijpen, ontbraken.

Lorsqu'on parle de régler la situation dans l'Est du Congo et dans la Région des Grands Lacs, il est important de s'occuper du Nord de l'Ouganda, où il y a eu des émissaires des Nations unies et/ou des négociations ont été menées, mais où la volonté et le courage politiques ont manqué pour agir.


De discussie is louter politiek en men moet zich niet verschuilen achter juridische argumenten om te verbergen dat men niet de moed heeft te beslissen over een probleem dat zich in werkelijkheid voordoet.

La discussion est de nature exclusivement politique et il ne faut pas se retrancher derrière des arguments juridiques au motif que l'on n'a pas le courage de trancher un problème qui se pose sur le terrain.


Persoonlijk heb ik meer op met politici die de waarheid durven te vertellen, ook als ze zich daarmee impopulair maken, dan met degenen die willen doorgaan met het achterhouden van informatie die openbaar moet worden gemaakt. Men kan dus over de heer Gyurcsány denken hoe men wil, maar hij had in ieder geval de moed om iets te zeggen wat anderen – onder wie u, mijnheer Szájer – klaarblijkelijk niet willen zeggen.

Pour ma part, je préfère les politiciens qui s’arment de courage afin de formuler des vérités impopulaires à ceux qui veulent continuer à dissimuler des faits qui doivent être divulgués. Par conséquent, on peut penser ce qu’on veut de M. Gyurcsány, mais il faut néanmoins reconnaître qu’il a eu le courage de dire des choses que d’autres - dont vous, Monsieur Szájer - ne voulaient manifestement pas dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als men het over lafheid heeft, moet men ook de moed noemen die sommige mensen getoond hebben. Bijvoorbeeld de moed van Pierre Cot, een minister in het kabinet-Blum, die als minister wapens naar Spanje liet sturen.

Mais s’il faut parler de lâcheté, il faut aussi souligner le courage: celui par exemple de Pierre Cot, ministre de Léon Blum, qui, en tant que ministre, faisait passer des armes en Espagne.


Als men de moed heeft om deze keuzen te maken, dan is men werkelijk Europeaan. De uit een geïntegreerde markt voortvloeiende concurrentie, groei en welvaart voor de burgers zijn van vitaal belang om het pad te effenen voor de totstandkoming van de Europese Grondwet.

Avoir le courage de prendre cette décision implique que l’on soit un Européen dévoué: la compétitivité, la croissance et le bien-être des citoyens, sur la base d’un marché intégré, sont essentiels pour préparer l’introduction de la Constitution européenne.


Of men heeft genoeg moed om het feit te negeren dat het pensioenstelsel van de Europese afgevaardigden, dat financieel in feite zelfdragend is, buiten de sociale uitgaven van een lidstaat valt - en dan kiest men, enkel en alleen om politiek consequent te zijn, voor een pensioengerechtigde leeftijd van 65 jaar - of men heeft net zoveel moed om toe te geven dat het pensioenfonds in feite een particuliere aangelegenheid is en daarop dus enkel de statistische berekeningsmethode uit de verzekeringssector van toepassing is.

Ainsi, ou bien nous avons le courage d’ignorer le fait que, parce que le régime de retraite des députés européens est pratiquement autofinancé, il n’entre pas dans les coûts des régimes de retraite de chaque État membre et, par pur souci de cohérence politique, nous optons pour un âge limite de départ ? la retraite de 65? ans; ou nous faisons preuve d’un courage analogue en admettant que le fonds est, en substance, de nature privée et que les seules règles valides sont celles qui sont dictées par les calculs statistiques actuariels.


EU-landbouwcommissaris Fischler heeft onlangs gezegd: "Moed betekent niet dat men een gevaar blind negeert, maar dat men het met open ogen overwint".

Récemment, le Commissaire européen à l'agriculture Fischler a déclaré: "Le courage, ce n'est pas d'ignorer aveuglément un danger, c'est de le surmonter les yeux ouverts".


Hieruit concludeerde de Vlaamse Onderwijsminister reeds in 1995 dat men de politieke moed moest hebben om te besluiten dat de Raad van het Pluralistisch Onderwijs niet het geschikte instrument is om een idee te verwezenlijken dat in het verleden belangrijk was en dat steeds belangrijker is geworden in de maatschappij en dat men moet voortgaan in de richting van autonomie en profilering van de scholen en de begeleiding van de ouders in de keuze van de school conform de eigenschappen van het kind.

En 1995 déjà, le ministre flamand de l'Enseignement tirait de ceci la conclusion qu'il fallait avoir le courage politique de dire que le Conseil de l'enseignement pluraliste n'est pas l'instrument adéquat pour concrétiser une idée qui, dans le passé, était importante et qui l'est devenue de plus en plus dans la société et que l'on doit poursuivre dans la voie de l'autonomie et de l'accentuation du profil des écoles et de l'accompagnement des parents dans le choix d'une école qui soit conforme aux facultés de l'enfant.


Als men moed en ambitie heeft, slaagt men erin de standpunten van de anderen op realistische wijze om te buigen.

Je crois que quand on a du courage et des ambitions, on parvient à infléchir, de manière réaliste bien sûr, la position des autres.


w