Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening dat belgië terecht veel " (Nederlands → Frans) :

Het absolute aantal (het gaat om meer dan 500.000 Belgen) sterkt me in mijn mening dat België terecht veel middelen in de tenlasteneming van deze ziekte investeert.

Le nombre absolu (plus de 500.000 belges concernés) me conforte dans les moyens importants que la Belgique investit dans la prise en charge de cette maladie.


« Over dierenwelzijn werden altijd veel mondelinge vragen gesteld. Leden uiten terecht hun bezorgdheid over situaties waarin geen of onvoldoende rekening wordt gehouden met het welzijn van dieren. Dit wetsontwerp wil aan die constante bekommering tegemoetkomen en bevat concrete maatregelen. [...] [...] De minister vindt het niet kunnen dat wilde dieren worden vastgehouden in omstandigheden die haaks staan op hun welzijn, louter tot ...[+++]

« Le nombre de questions orales portant sur la matière du bien-être animal a toujours été élevé. A juste titre, des membres font part de leur préoccupation concernant des domaines où le bien-être animal n'est pas respecté, ou pourrait mieux être respecté. Le présent projet de loi s'inscrit dans cette préoccupation constante et propose des actions concrètes. [...] [...] Pour la ministre, il ne saurait être justifié de conserver les animaux sauvages dans une telle situation contraire à leur bien-être, simplement pour l'agrément de spectateurs de cirque. La société a changé d'échelle : là où il y a un siècle le cirque signifiait l'ouverture ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, we hebben in het voorstel van de Commissie voor de EU 2020-strategie zeer terecht veel gehoord over economisch herstel, maar naar mijn mening niet genoeg over armoede, en daarom was ik zeer verheugd dat u armoedevermindering in uw toespraak noemde.

– (EN) Monsieur le Président, nous avons, à juste titre, beaucoup entendu parler de la reprise économique dans la proposition de la Commission relative à la stratégie 2020, mais pas suffisamment, à mon avis, de la pauvreté, et c’est pourquoi j’ai été ravie que vous évoquiez la réduction de la pauvreté dans votre discours.


O. overwegende dat dakloosheid één van de extreemste vormen van armoede en deprivatie is en nog steeds in alle EU-lidstaten voorkomt; overwegende dat er in alle lidstaten van de Europese Unie om verschillende redenen veel mensen dakloos zijn en dat er specifieke maatregelen getroffen moeten worden om hun sociale integratie te bevorderen; overwegende dat volgens de Eurobarometer bijna één op de vier Europeanen van mening is dat de buitensporig hoge kosten van fatsoenlijke huisvesting één van de belangrijkste oorzaken van armoede zij ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l'une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l'UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l'ensemble des États membres de l'Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d'un Européen sur quatre pense qu'une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l'accès à un ...[+++]


O. overwegende dat dakloosheid één van de extreemste vormen van armoede en deprivatie is en nog steeds in alle EU-lidstaten voorkomt; overwegende dat er in alle lidstaten van de Europese Unie om verschillende redenen veel mensen dakloos zijn en dat er specifieke maatregelen getroffen moeten worden om hun sociale integratie te bevorderen; overwegende dat volgens de Eurobarometer bijna één op de vier Europeanen van mening is dat de buitensporig hoge kosten van fatsoenlijke huisvesting één van de belangrijkste oorzaken van armoede zijn ...[+++]

O. considérant que la situation des sans-abri constitue l’une des formes de pauvreté les plus extrêmes et représente un problème qui reste non résolu dans tous les États membres de l’UE; considérant que, pour des raisons diverses, il y a de nombreux sans-abri dans l’ensemble des États membres de l’Union européenne, ce qui requiert des mesures spécifiques en vue de leur intégration sociale; considérant que, selon l'Eurobaromètre, près d’un Européen sur quatre pense qu’une des principales causes de la pauvreté est le coût excessif des logements décents, et que près de neuf Européens sur dix estiment que la pauvreté entrave l’accès à un l ...[+++]


18. is van mening dat de kosten van extra eisen van rapportage in de context van private equity funds, vooral waar deze veel voorkomen, terecht en in proportie moeten zijn met de voordelen;

18. affirme que, dans le contexte des prises de participations privées, les coûts de toute exigence supplémentaire de notification, notamment lorsqu'elles sont fréquentes, doivent être justifiés et proportionnels au niveau des bénéfices que l'on peut en retirer; en tout état de cause, estime que la relation doit être améliorée entre les rémunérations globales et les performances à long terme;


Ook wat de financiering van de herstructurering en de voortzetting van de activiteiten van IFB in België betreft, is België van mening dat de NMBS heeft gehandeld als een bedachtzame particuliere schuldeiser/investeerder in een markteconomie, omdat het alternatief — stopzetting van de activiteiten in België — voor de NMBS een veel minder interessant ...[+++]

En ce qui concerne le financement de la restructuration et de la continuation des activités d'IFB en Belgique, la Belgique considère que la SNCB a également agi comme l'aurait fait un créancier/investisseur privé avisé en économie de marché, car le résultat financier de l'alternative — l'arrêt des activités en Belgique — aurait été, pour la SNCB, beaucoup moins attrayant, car plus coûteux.


Terecht wordt momenteel veel aandacht besteed aan de manier waarop de toekomstige lidstaten daarmee omspringen, terwijl in België de vrije meningsuiting, de persvrijheid en de vrijheid van vereniging aan banden worden gelegd.

En ce moment, on leur accorde, à juste titre, une attention particulière en ce qui concerne les futurs États membres, alors qu’en Belgique, la liberté d’expression, la liberté de la presse et la liberté d’association sont bafouées.


1. Zoals het geachte lid terecht opmerkt, is de toestand in België op veel punten vergelijkbaar met die in andere landen.

1. La situation de la Belgique est en beaucoup de points comparable à celle d'autres pays, ainsi que le fait remarquer l'honorable membre.


Op het moment dat alle bestuursniveaus in België terecht van mening zijn dat investeringen in de groene economie aangemoedigd moeten worden en dat de regering zegt dat de competitie in onze energiesector moet toenemen, heb ik er wel bezwaar tegen dat iemand die topfuncties waarnam bij een monopolistisch bedrijf, in de raad van bestuur komt van een van de grote financiële spelers.

Au moment où tous les niveaux de pouvoir en Belgique estiment, à juste titre, qu'il faut stimuler l'économie et que le gouvernement prône le renforcement de la compétitivité dans le secteur énergétique, j'ai des réserves quant au fait qu'un ancien dirigeant d'un monopole siège au conseil d'administration de l'un des plus grands acteurs financiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat belgië terecht veel' ->

Date index: 2021-03-02
w