Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten " (Nederlands → Frans) :

12. is uiterst bezorgd over het feit dat, hoewel de betalingskredieten eind 2012 voor 99% zijn uitgevoerd, de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (RAL – reste à liquider) vorig jaar met 10 miljard EUR zijn gestegen en thans het ongeziene niveau van 217,3 miljard EUR hebben bereikt; verwacht dat het niveau van de RAL tegen eind 2013 nog verder zal oplopen; waarschuwt tegen een te rigoureuze toepassing van de regel van de ambtshalve vrijmaking als manier om de RAL op te lossen, omdat dit in strijd zou zijn met het Pact voor groei en banen dat de Europese Raad in 2012 is overeengekomen; is van mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten worden ge ...[+++]

12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les ...[+++]


12. is uiterst bezorgd over het feit dat, hoewel de betalingskredieten eind 2012 voor 99% zijn uitgevoerd, de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (RAL – reste à liquider ) vorig jaar met 10 miljard EUR zijn gestegen en thans het ongeziene niveau van 217,3 miljard EUR hebben bereikt; verwacht dat het niveau van de RAL tegen eind 2013 nog verder zal oplopen; waarschuwt tegen een te rigoureuze toepassing van de regel van de ambtshalve vrijmaking als manier om de RAL op te lossen, omdat dit in strijd zou zijn met het Pact voor groei en banen dat de Europese Raad in 2012 is overeengekomen; is van mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten worden ge ...[+++]

12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les ...[+++]


2) Het Comité houdt gewoonlijk maximum vier vergaderingen per jaar, met een duur van maximum vijf dagen, doorgaans in de zetel van de Unie. Op deze vergaderingen moeten minstens twee derden van de leden aanwezig zijn.

2) Le Comité tient normalement quatre réunions par an au plus, d'une durée de cinq jours au plus, généralement au siège de l'Union, réunions au cours desquelles au moins les deux tiers de ses membres doivent être présents.


2) Het Comité houdt gewoonlijk maximum vier vergaderingen per jaar, met een duur van maximum vijf dagen, doorgaans in de zetel van de Unie. Op deze vergaderingen moeten minstens twee derden van de leden aanwezig zijn.

2) Le Comité tient normalement quatre réunions par an au plus, d'une durée de cinq jours au plus, généralement au siège de l'Union, réunions au cours desquelles au moins les deux tiers de ses membres doivent être présents.


11. vraagt ook dat er zo spoedig mogelijk een interinstitutionele werkgroep inzake betalingskredieten wordt opgericht, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaringen van de interinstitutionele vergaderingen over betalingskredieten die in het kader van de begrotingsprocedure 2013 zijn georganiseerd; is er vast van overtuigd dat dergelijke vergaderingen op politiek niveau e ...[+++]

11. demande par ailleurs instamment la constitution immédiate d'un groupe de travail interinstitutionnel sur les paiements, sur le modèle des réunions interinstitutionnelles sur les paiements qui ont été organisées dans le contexte de la procédure budgétaire de 2013; est fermement convaincu que de telles réunions au niveau politique sont essentielles pour éviter tout malentendu sur l'exactitude des chiffres et des estimations quan ...[+++]


11. vraagt ook dat er zo spoedig mogelijk een interinstitutionele werkgroep inzake betalingskredieten wordt opgericht, waarbij voortgebouwd wordt op de ervaringen van de interinstitutionele vergaderingen over betalingskredieten die in het kader van de begrotingsprocedure 2013 zijn georganiseerd; is er vast van overtuigd dat dergelijke vergaderingen op politiek niveau e ...[+++]

11. demande par ailleurs instamment la constitution immédiate d'un groupe de travail interinstitutionnel sur les paiements, sur le modèle des réunions interinstitutionnelles sur les paiements qui ont été organisées dans le contexte de la procédure budgétaire de 2013; est fermement convaincu que de telles réunions au niveau politique sont essentielles pour éviter tout malentendu sur l'exactitude des chiffres et des estimations quan ...[+++]


HERINNEREND aan het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone op 26 oktober 2011 hebben bereikt over het verbeteren van het bestuur van de eurozone, onder meer door voortaan ten minste twee Eurotopbijeenkomsten per jaar te houden, die, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, onmiddellijk na vergaderingen van de Europese Raad of vergaderingen waaraan alle verdragsluitende partijen die dit Ve ...[+++]

RAPPELANT l'accord des chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro, du 26 octobre 2011, visant à améliorer la gouvernance de la zone euro, notamment par la tenue d'au moins deux sommets de la zone euro par an, lesquels doivent être convoqués, sauf circonstances exceptionnelles, immédiatement après les réunions du Conseil européen ou les réunions des parties contractantes qui ont ratifié le présent Traité;


HERINNEREND aan het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten van de eurozone op 26 oktober 2011 hebben bereikt over het verbeteren van het bestuur van de eurozone, onder meer door voortaan ten minste twee Eurotopbijeenkomsten per jaar te houden, die, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, onmiddellijk na vergaderingen van de Europese Raad of vergaderingen waaraan alle verdragsluitende partijen die dit Ve ...[+++]

RAPPELANT l'accord des chefs d'État ou de gouvernement des États membres de la zone euro, du 26 octobre 2011, visant à améliorer la gouvernance de la zone euro, notamment par la tenue d'au moins deux sommets de la zone euro par an, lesquels doivent être convoqués, sauf circonstances exceptionnelles, immédiatement après les réunions du Conseil européen ou les réunions des parties contractantes qui ont ratifié le présent Traité;


20. is van mening dat de Voorzitters van het Parlement en de Raad rekening moeten houden met de opinie van de EU-burgers met betrekking tot de geografische spreiding van het Parlement tussen de drie arbeidsplaatsen en de daarmee samenhangende kosten en gevolgen voor het milieu; verzoekt de beide Voorzitters, met instandhouding van de belangrijke symbolische waarde van Straatsburg, te gaan onderhandelen en een voorstel in te dienen om twee ...[+++]

20. considère que les présidences du Parlement et du Conseil devraient prendre en compte l'opinion des citoyens européens en ce qui concerne la dispersion géographique du Parlement entre les trois lieux de travail ainsi que les coûts et les conséquences environnementales qui en résultent; invite les deux présidences à négocier, tout en préservant la forte valeur symbolique de Strasbourg, pour présenter une proposition prévoyant d'y tenir des sessions plénières deux fois par an, de manière à tenir compte des préoccupations des citoyen ...[+++]


Indien ja, bent u niet van mening dat alle bijkomende diploma's gevalideerd moeten worden zonder rekening te houden met het feit dat ze behaald werden binnen de vijf jaar die volgen op het behalen van een universitair diploma van de tweede cyclus, aangezien enkel de bijkomende diploma's die nauw verbonden zijn met de vakrichting kunnen worden gevalideerd ?

Si oui, n'estimez-vous pas que tous les diplômes complémentaires devraient être valorisés sans avoir égard au fait que ceux-ci aient été obtenus dans les 5 années qui suivent l'obtention du diplôme de deuxième cycle universitaire dès lors que seuls les diplômes complémentaires étroitement liés à la filière de métiers peuvent être valorisés ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten' ->

Date index: 2022-07-05
w