Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faciliteit voor Turkije
Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije
Mening
Republiek Turkije
Turkije
Verschil van mening
Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

Vertaling van "mening dat turkije " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
faciliteit voor Turkije | Faciliteit voor vluchtelingen in Turkije | Vluchtelingenfaciliteit voor Turkije

facilité en faveur des réfugiés en Turquie | facilité pour la Turquie | facilité pour la Turquie en faveur des réfugiés


Turkije [ Republiek Turkije ]

Turquie [ République de Turquie ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Turkije betreffende de deelname van de Republiek Turkije aan de door de Europese Unie geleide troepenmacht in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

accord entre l'Union européenne et la République de Turquie concernant la participation de la République de Turquie aux forces placées sous la direction de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Republiek Turkije | Turkije

la République de Turquie | la Turquie








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit de enquête blijkt dat de EU over het algemeen wordt gezien als "een plaats van stabiliteit in een wereld vol problemen" in de landen waar de enquête werd uitgevoerd – met aanzienlijke verschillen, van 82 % die zo denkt in India tot 49 % in Turkije, terwijl in Rusland maar 33 % zo denkt en 61 % een tegenovergestelde mening is toegedaan.

L'enquête montre également que l'UE est globalement perçue comme «un lieu de stabilité dans un monde en crise» dans les pays interrogés — avec d'importantes différences, de 82 % en Inde où ce sentiment est partagé à 49 % en Turquie - mais ce n'est pas le cas en Russie où seulement 33 % des personnes interrogées sont de cet avis et 61 % pensent le contraire.


De heer Jean-Marie Dedecker is van mening dat Turkije een sterk agrarische structuur heeft, zeker in bepaalde streken.

M. Jean-Marie Dedecker estime que la Turquie a une structure agraire forte, surtout dans certaines régions.


De heer Jean-Marie Dedecker is van mening dat Turkije een sterk agrarische structuur heeft, zeker in bepaalde streken.

M. Jean-Marie Dedecker estime que la Turquie a une structure agraire forte, surtout dans certaines régions.


België is van mening dat de Europese Unie van haar financiële instrumenten gebruik moet maken om Turkije bij te staan in zijn eerstelijnsrol, onder andere inzake het onthaal, de opvoeding en de toegang van de vluchtelingen tot de arbeidsmarkt.

La Belgique plaide pour que l'Union européenne mobilise ses instrument pour aider la Turquie à mieux faire face à son rôle de première ligne, notamment en ce qui concerne l'accueil des réfugiés, l'éducation et l'accès des réfugiés au marché du travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese Commissie, die hiertoe een mandaat van de Lidstaten ontving, was van mening dat geen toetredingsonderhandelingen kunnen plaatsvinden zolang Turkije weigerde om een overnameovereenkomst af te sluiten met de EU. Na de Europese top van december 2004 (die het groene licht gaf voor het starten van toetredingsonderhandelingen met Turkije) aanvaardde Turkije om onderhandelingen met de EU over een overnameovereenkomst te starten.

La Commission européenne, qui avait reçu un mandat des Etats-membres, considérait que les négociations d’adhésion ne pouvaient pas avoir lieu tant que la Turquie refusait de conclure un accord de réadmission avec l’Union européenne. Après le Sommet européen de décembre 2004 (qui a donné le feu vert pour commencer les négociations d’adhésion avec la Turquie), la Turquie a accepté d’entamer des négociations avec l’UE sur tel accord.


1. is van mening dat de Armeense kwestie en het vraagstuk van de minderheden in Turkije tegen de achtergrond van de betrekkingen tussen Turkije en de gemeenschap moeten worden geplaatst; onderstreept dat in een land slechts een democratisch bestel kan worden gevestigd als dit land zijn geschiedenis erkent en deze verrijkt met zijn etnische en culturele verscheidenheid,

1. est d'avis que la question arménienne et la question des minorités en Turquie doivent être restituées dans le cadre des relations entre la Turquie et la Communauté; souligne en effet que la démocratie ne peut être implantée solidement dans un pays qu'à condition que celui-ci reconnaisse et enrichisse son histoire de sa diversité ethnique et culturelle;


2.Wat de kwestie van de rechten van de minderheden in Turkije en hun impact op het toetredingsproces van Turkije tot de EU betreft zijn de Europese Unie en haar Lidstaten volgende mening toegedaan. De Turkse constitutionele orde bepaalt dat alle Turkse staatsburgers dezelfde gelijke rechten genieten en weigert een onderscheid te maken tussen meerderheid en minderheden.

2.Concernant la problématique des droits des minorités en Turquie et leur impact sur le processus d’adhésion de la Turquie à l’UE, l’Union européenne et ses États-Membres adoptent la position suivante: l’ordre constitutionnel turc stipule que tous les citoyens turcs jouissent des mêmes droits et refuse d’établir une distinction entre majorité et minorités.


benadrukt het strategische belang van het gebied rond de Zwarte Zee voor de EU; is van mening dat Turkije in dit gebied een belangrijke partner van de EU is en verzoekt Turkije zich in te zetten voor en actief bij te dragen aan de tenuitvoerlegging van beleidsmaatregelen van de EU in het Zwarte Zeegebied, met inbegrip van een mogelijke EU-strategie voor de Zwarte Zee;

souligne l'importance stratégique que revêt pour l'Union la région de la mer Noire; est d'avis que la Turquie est un partenaire important de l'Union dans cette région et invite la Turquie à soutenir et à participer activement à la mise en œuvre des politiques et actions de l'Union dans cette zone, y compris la stratégie européenne pour la région de la mer Noire le moment venu;


is verheugd over de afronding van de onderhandelingen over een overnameovereenkomst EU-Turkije, en verzoekt de Turkse regering ervoor te zorgen dat de bestaande bilaterale overeenkomsten – tot de inwerkingtreding van deze overeenkomst – volledig ten uitvoer worden gelegd; benadrukt het belang van een intensievere samenwerking tussen de EU en Turkije op het gebied van migratiebeheer en grenscontrole, onder meer gezien het grote percentage illegale immigranten dat via Turkije het EU-grondgebied binnenkomt; is ingenomen met het feit dat het maatschappelijk middenveld is geraadpleegd over drie wetsontwerpen inzake asiel en dringt er bij de ...[+++]

se félicite de la finalisation des négociations sur l'accord de réadmission entre l'Union européenne et la Turquie et invite le gouvernement turc, dans l'attente de l'entrée en vigueur de cet accord, à veiller à la mise en œuvre intégrale des accords bilatéraux existants; souligne l'importance d'intensifier la coopération entre l'Union et la Turquie en matière de gestion des migrations et de contrôles aux frontières, compte tenu notamment du nombre élevé d'immigrés clandestins qui entrent sur le territoire de l'Union par la Turquie; se félicite de la consultation de la société civile sur trois projets de lois en matière d'asile et invi ...[+++]


Toch is de Commissie van mening dat Turkije, ondanks de inzet van de regering, nog niet volledig voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen.

Toutefois, en dépit de la détermination du gouvernement, la Commission estime que la Turquie ne satisfait pas encore pleinement aux critères politiques de Copenhague.




Anderen hebben gezocht naar : faciliteit voor vluchtelingen in turkije     republiek turkije     turkije     faciliteit voor turkije     mening     verschil van mening     mening dat turkije     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening dat turkije' ->

Date index: 2022-10-25
w