Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mening hierover hebben " (Nederlands → Frans) :

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben altijd tegen de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) geweest, en niets zou mijn mening hierover hebben veranderd.

– (EN) Monsieur le Président, j’ai toujours été opposée à la création du SEAE - rien ne m’aurait fait changer d’avis.


2. Als een van de partijen van mening is dat er op het grondgebied van de andere partij omstandigheden zijn die een nadelig effect hebben op een billijk en concurrerend kader en op de exploitatie van de onder deze Overeenkomst vallende luchtdiensten door haar luchtvaartmaatschappijen, mag zij hierover opmerkingen indienen bij de andere partij.

2. Si une partie constate qu'il existe, sur le territoire de l'autre partie, des conditions qui auraient une incidence négative sur le maintien d'un environnement de concurrence loyale et sur l'exploitation des services aériens visés par le présent accord par ses entreprises de transport aérien, elle peut soumettre des observations à l'autre partie.


5. De uitvaardigende autoriteit geeft in het EOB de redenen op waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor de strafprocedure in kwestie, en op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de uitvoerende staat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

5. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être importantes aux fins de la procédure pénale concernée et les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'une telle information, les banques qui pourraient être concernées.


5. De uitvaardigende autoriteit geeft in het EOB de redenen op waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor de strafprocedure in kwestie, en op welke gronden zij veronderstelt dat banken in de uitvoerende staat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

5. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être importantes aux fins de la procédure pénale concernée et les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'une telle information, les banques qui pourraient être concernées.


Direct daarna hebben wij onze mening hierover relatief duidelijk kenbaar gemaakt.

Nous avons fait une déclaration relativement claire à ce sujet à l’issue du sommet.


− (SK) Aangezien we geen debat hebben gehouden over het verslag van onze collega de heer Ouzký over de Internationale Gezondheidsregeling, wil ik mijn mening hierover in elk geval op deze wijze kenbaar maken.

− (SK) Étant donné que nous n’avons pas débattu du rapport de notre collègue M. Ouzký relatif aux règlements sanitaires internationaux, j’aimerais au moins exprimer mon avis sur ce point par écrit.


Ieder besluit met betrekking tot de structuur van een EU-instelling is een politiek besluit, en de leiders van de EU hebben hun mening hierover het meest recent kenbaar gemaakt in de ontwerp-grondwet.

Toute décision concernant la structure d’une institution de l’UE est d’ordre politique et les dirigeants de l’UE se sont récemment exprimés sur le projet de Constitution.


is van mening dat het VS-plan om op dit moment een raketafweersysteem op te stellen in Europa de internationale ontwapeningsinspanningen kan hinderen; spreekt zijn bezorgdheid uit over het besluit van Rusland de nakoming van zijn verplichtingen krachtens het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa op te schorten; benadrukt dat beide kwesties gevolgen voor de veiligheid van de volkeren in Europa hebben en daarom niet in het kader van louter bilaterale besprekingen tussen de VS en individuele Europese landen mogen worden beslecht; wijst in ...[+++]

estime que les projets des États-Unis visant à mettre en place un système anti-missiles en Europe à l'heure actuelle pourraient entraver les efforts internationaux en vue d'un désarmement; exprime son inquiétude quant à la décision de la Russie de suspendre le respect de ses obligations au titre du traité sur les forces armées conventionnelles en Europe; souligne que ces deux aspects ont des répercussions sur la sécurité des peuples d'Europe et ne devraient donc pas faire l'objet de discussions purement bilatérales entre les États-Unis et certains pays européens; prend act ...[+++]


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de vraag van de heer Libicki strooit zout in de wonde van de tegenstellingen van dit Europa, dat volledig is afgestemd op de grote financiële belangen, een Europa dat zijn burgers niet willen, zoals de Europeanen die de kans hebben gekregen hun mening hierover te uiten in ieder geval hebben aangetoond.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la question de M. Libicki remue le couteau dans la plaie des contradictions de cette Europe, taillée sur mesure pour les grands intérêts financiers, une Europe dont les citoyens ne veulent pas, comme l’ont démontré récemment ces Européens qui ont eu l’opportunité de donner leur avis sur la question.


6. De uitvaardigende autoriteit deelt in het EOB de redenen mee waarom zij van mening is dat de gevraagde inlichtingen vermoedelijk van wezenlijk belang zijn voor het onderzoek betreffende het strafbaar feit en de gronden waarop zij veronderstelt dat banken in de tenuitvoerleggingsstaat de rekening onder zich hebben en, voor zover hierover gegevens beschikbaar zijn, om welke banken het zou kunnen gaan.

6. Dans la décision d'enquête européenne, l'autorité d'émission indique les raisons pour lesquelles elle considère que les informations demandées sont susceptibles d'être fondamentales pour l'enquête portant sur l'infraction et indique les raisons qui l'amènent à supposer que des banques situées dans l'État d'exécution détiennent le compte ainsi que, dans la mesure où elle dispose d'indices, quelles sont les banques qui pourraient être concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mening hierover hebben' ->

Date index: 2022-07-17
w